De la cocina al doblaje
Ferran Adrià da voz a un personaje Disney
English electoral
La voz castellana de Woody Allen
Joan Pera ha hecho una prueba para participar en la nueva película del cineasta al que dobla
La lengua bien hablada
Woody Allen llama a Joan Pera para su película 'española'
Carod defiende una ley del cine que potencie el uso del catalán
Raphael y una familia burgalesa doblan la última película de Disney
Doblaje en familia
Ramón Repáraz, actor de doblaje
Puso voz al sombrero parlante de Harry Potter y al conejo de Winnie de Pooh
Lenguas de doble filo
La voz de mando tiene truco
Empresarios sevillanos aprenden técnicas de comunicación a través del doblaje de películas
TV-3 dobla al catalán 130 películas de estreno en un año
La piratería dificulta la traducción de películas para su doblaje
José Luis Martínez Sansalvador
Actor de doblaje, la 'voz' de Humphrey Bogart
TV-3 crea un servicio de doblaje al catalán de filmes destinados a la televisión
La cadena cederá gratuitamente a las cadenas y distribuidoras de cine las películas dobladas
Doblaje irresponsable
Del zoo neoyorquino a la selva africana
Ben Stiller presenta en Madrid 'Madagascar', una historia de amistad entre cuatro animales
Críticas de CiU a Calvo por primar la producción de cine sobre el doblaje
Calvo insiste en la "desviación" en el presupuesto del Prado
ERC negocia con el Gobierno que todo el cine se doble al catalán por ley
Hecho aquí
Resplandor de Kubrick
"Poseía el láser de la cólera", dice Christiane Kubrick sobre su marido, Stanley, y habla aquí de la injusta fama de excéntrico que acompañó siempre al que fuera uno de los grandes directores del siglo XX. Un libro rescata imágenes inéditas de su inmenso archivo personal.
Euskera en el celuloide
Guipúzcoa premia a la asociación Tinko por impulsar las películas dobladas en salas comerciales
Aumentan las condiciones para las ayudas al doblaje en catalán
Beste aukera bat zinearentzat
'Off-eko maitasuna' estreinatu eta hamabi urtera, uskarazko bi luzemetraia filmatzen hasi dira azken asteotan
'Réquiem por un campesino...'
Antonio Banderas se convierte en el pícaro Gato con Botas de 'Shrek 2'
La película de animación se estrena hoy en toda España en cerca de 500 salas de cine
Llegan los rostros de las voces de 'Shrek'
Suenan los primeros comentarios críticos, muy elogiosos, para 'La mala educación', de Almodóvar
Un gato con acento latino
Títulos y doblajes
Carod defiende que el salario mínimo se fije en Cataluña de acuerdo con el coste de vida catalán
"El doblaje es un oficio que está más cerca de la artesanía que del arte"
Cine en VO
Doblaje
El Gobierno de Pujol renuncia a endurecer la ley del catalán y descarta imponer sanciones
El Ejecutivo apuesta por medidas persuasivas y por la vía del "diálogo y la negociación"
Doblaje de películas en habla no hispana
Doblaje
Acció Cultural pide ver el filme de Harry Potter en valenciano
El Festival de San Sebastián proyectará filmes en euskera en todas sus secciones
Cultura destina este año 480.000 euros al doblaje de películas
Últimas noticias
Lo más visto
- El líder groenlandés responde a Trump: “Groenlandia es nuestro país. Nuestras decisiones se toman aquí”
- La revalorización de las pensiones queda en el aire por la negativa de la derecha a apoyar otras medidas sociales
- La cúpula de Vox votó por unanimidad la destitución de Javier Ortega Smith
- Juan Carlos Ferrero: “Más que dolor, siento pena; los finales siempre son tristes”
- Comprobar Lotería de Navidad 2025: consulta la lista de números premiados