
Altres veus, altres àmbits
Els temps demanen a crits altres veus i altres àmbits; Gaito Gazdánov, Édouard Louis i Marina Keagan en són alguns exemples
Els temps demanen a crits altres veus i altres àmbits; Gaito Gazdánov, Édouard Louis i Marina Keagan en són alguns exemples
San Sebastián 2016 y el Instituto Etxepare ponen en marcha el proyecto Itzultaile berriak
Em vingué a veure, em va dir que li havien encomanat la traducció de 'Fontamara', que ell no sabia prou italià, i que si la podia traduir jo
Em vingué a veure, em va dir que li havien encomanat la traducció de 'Fontamara', que ell no sabia prou italià, i que si la podia traduir jo
La temible Tierra baldía, de T. S. Eliot, vuelve a vivir en la versión de Andreu Jaume
Aurora Bernárdez murió en París el 8 de noviembre. Además de albacea de Cortázar, fue traductora de autores como Calvino, Durrell, Camus o Sartre
El jurado eligió al autor “por el amplísimo repertorio en su obra"
Ediciones en China y Catar aumentan la difusión internacional de la obra de Manuel Rivas
Hoy: indefinidos de importación
Patrick Rothfuss debate en Avilés con tres autores sobre traducciones a otros idiomas
Hoy: el estilo no está en las preposiciones (insistimos)
Excepcional collita de títols en francès, des de Queneau a Gary, passant per Ecehnoz, Houellebecq, Bégout, Gómez Arcos…
Hoy: Lengua (modalidad trastorno obsesivo-numerativo)
Hoy: Lengua (modalidad estilo en el vestir)
El potencial de una Cataluña híbrida, precursora del mundo que viene, ha sido desdeñado por una parte de España
Solo cinco obras han sido escritas originalmente en lengua vasca
Tres traductores de Marcel Proust relatan su experiencia al llevar ‘En busca del tiempo perdido’ al castellano
Mientras el Ministerio asegura que este trimestre hará la convocatoria, la Asociación de Traductores afirman que les comunicaron la suspensión Traductores y poetas preguntan por qué ellos y no otras de las 30 categorías
El Velázquez de artes plásticas no fue concedido en 2012 por un plante del sector Cultura suspende y luego rehabilita los galardones de traducción y poesía joven
La singular traducció d’un poema únic de la història de la literatura
Reproches a propósito de algunas traslaciones equivocadas, carentes de sentido o fluidez, y por el empleo de términos en inglés
La Diputación de Bizkaia colabora con la difusión internacional de la obra de los clásicos vascos
Realizó una ingente tarea de traducción al ruso de algunos de los grandes autores de la literatura contemporánea en lengua española
El Consistorio destinó 10.000 euros para la versión en catalán de la obra
El Parlamento decide volcar la obra de Etxepare al gallego, catalán, rumano, árabe, chino y quichua
El filólogo presenta en un libro su nueva traducción de la tragedia de Sófocles y un detallado ensayo
'Twist', la novela con la que el autor ganó su segundo Premio de la Crítica y su segundo Euskadi de Literatura se publica traducida al castellano
La Bernat Metge publica el volum III de l'Odissea d'Homer i de Riba
El diario 'Mainichi' selecciona la versión en ese idioma de la novela de Kirmen Uribe
El esfuerzo de los traductores logra que se materialicen viejas reivindicaciones, pero sus nombres vuelven a desaparecer de las cubiertas y de muchas menciones
Nacido en Larache (Marruecos) en 1932, ocupará el sillón 'b' minúscula
Un mismo libro se vuelve otro ligeramente distinto en la imaginación de cada lector. Esa metamorfosis es más acentuada aún en cada traductor
Xosé Neira Vilas e Manuel Rivas, os autores con máis versións en linguas estranxeiras A literatura galega está presente hoxe en 37 idiomas do mundo
Suzanne Jill Levine obtiene el galardón por su adaptación al inglés de 'Lagartija sin cola' La obra del autor chileno fue escrita en 1973 y presenta grandes tintes autobiográficos
El Premio Especial del Libro, que conceden las autoridades del país asiático, fue entregado también al presidente de la Universidad de Yale, John Levin
La editorial Barbantesa publica, en versión bilingüe, la antología 'Carné de identidade'
Axóuxere Editora traduce al gallego a Aldous Huxley y H. D. Thoreau