Aprenda inglés con Brad Pitt y Angelina Jolie
Profesionales de la educación invitan a revisar la versión original en cine y televisión - Pero, ¿menos doblaje significa aprender mejor idiomas?
Profesionales de la educación invitan a revisar la versión original en cine y televisión - Pero, ¿menos doblaje significa aprender mejor idiomas?
El cincuentenario de la obra maestra del director italiano es la ocasión para repasar los efectos nefastos de la dictadura sobre el cine en España
Las distribuidoras amenazan con estrenar menos películas y hacerlo solo en inglés - Los exhibidores acusan a la ley del cine de abocar a las salas al cierre
Las grandes distribuidoras de Hollywood acatarán la Ley del Cine estrenando en Cataluña solo en versión original
El Parlamento autónomo aprueba por amplia mayoría la ley
La nueva legislación en Cataluña, que será aprobada hoy, obliga a doblar al catalán un 50% de películas - Los empresarios hablan de "imposición política y lingüística"
Un experto asegura en el Parlament que la ley del cine defiende el castellano
Obtuvo el Premio Nacional de Literatura en 1964
Más de 70 personas trabajan para que los personajes hablen en español - Sólo tienen 12 días por episodio, en un proceso rodeado de secretismo
La huelga de exhibidores dejó sin películas al 72% de las pantallas catalanas
La huelga de exhibidores apagó el 72% de las pantallas catalanas - Las salas que abrieron recibieron a muchos espectadores militantes
La búsqueda de la paridad idiomática provoca la huelga de los exhibidores
Con la norma la recaudación caería un 80%, según los dueños de las salas
Las salas irán a la huelga el lunes contra la ley del doblaje - La protesta coincide con la gala de los Gaudí - El sector prevé una caída del 80% de los espectadores
La asistencia a salas subió en 2009 tras cuatro años de caída continuada
El sector augura pérdidas económicas del 14% en un año
El presidente de Fedicine dice que la ley "mira más al votante que al espectador"
El proyecto de Ley del Cine que aprobó ayer el gobierno autónomo se ceba en las grandes distribuidoras estadounidenses y endurece la exigencia del doblaje
El proyecto de ley del cine que aprobó ayer el Gobierno catalán se ceba en las grandes distribuidoras estadounidenses y endurece la cuota del doblaje