
Crean el primer diccionario ilustrado sobre neurología neonatal para padres con niños hospitalizados
El texto incluye un lenguaje llano, alejado de los tecnicismos y apoyado con ilustraciones
El texto incluye un lenguaje llano, alejado de los tecnicismos y apoyado con ilustraciones
La modernització dels diccionaris sempre arracona sentits que havien estat ben bons
Propone una guía para textos "que afectan a veces de forma profunda la vida de muchas personas"
El significado procede de la idea de que un enamorado se siente quebrantado y deshecho
Según el Diccionario de Oxford, el primero que usó "posverdad" fue el periodista y escritor serbio Steve Tesich en 1992
La mejor opción quizás sea “colecta”, palabra que ya se aplicó a la recaudación de Olof Palme
Inmiscuirse o intercalarse, suplantar o suplir, calcinar o carbonizar... Algunos términos resbaladizos
El signo de la conjunción inglesa nació en el siglo I a. de C., obra del primer taquígrafo de la historia
La modificación se hará en diciembre en la versión digital del 'Diccionario'
La primera definición del ‘Diccionario’ parece invitarnos a deducir la propia contradicción del término
Aunque lo anuncia el envase, en nuestra casa no se ha hecho. Entonces, ¿en la de quién?
No importa cómo se afrontó la corrupción, sino el tiempo que se tardó en hacerlo
La lexicógrafa y académica de Lengua Española pronunciará este domingo su discurso de ingreso en la Academia
La media de peticiones al mes el año pasado fue de 67 millones, favorecida por una aplicación para usuarios de la institución tricentenaria
La ex primera ministra merece la tercera entrada más larga de la obra, por detrás del Bardo y la reina Isabel
Los anunciantes del automóvil se curaron en salud y lo ponían fácil: “Descubre el efecto de ir a buscar algo y encontrar algo mejor”
La palabra “etiqueta” ya figuraba en el primer diccionario académico, y luego se llamó “etiquetero” al que gastaba cumplimientos excesivos
Los escritores Marta Sanz, Elvira Navarro y Daniel Ruiz opinan sobre la elección de este vocablo por la Fundéu BBVA
"Parecía claro que en un año tan político como este, el término tenía que proceder de ese ámbito", explica el coordenador del organismo
Cabría preguntarse si esa palabra no forma parte de lo que denuncia, si no estará desplazando a vocablos más indignantes
La Fundéu recomienda el uso del término en redonda para referirse a la tendencia a opinar sobre todo
Pocos casos habrá en los que el anglicismo ‘hacker’ no se pueda sustituir por “pirata” o “ciberpirata”
Nada impide que una palabra se refiera al conjunto y a las partes, del mismo modo que México o Alemania son Estados formados por Estados
El sonido de las palabras las envuelve con la suavidad de las sedas o la aspereza de las estrazas. Véase si no la diferencia entre sobaco y axila
Una trentena de llibreries demanen més exemplars de l'obra, que en algun cas s'ha exhaurit
Este verbo que parece nuevo circulaba por los diccionarios de la lengua española de los siglos XVI y XVII, pero luego cayó en desuso
Se intercalan cortes de publicidad, imágenes repetidas... Y no llega lo que se había anunciado
La publicidad ha huido de términos como “de segunda mano” y “coches usados”, que implican una visión negativa del producto
Ese verbo puede entenderse con significados distintos en función del tiempo en el que se conjugue
La versión digital del DLE permitirá actualizar en tiempo real la profusión de neologismos, anglicismos y nuevas acepciones de palabras viejas
La institución revoluciona su gran obra al priorizar la versión electrónica sobre la impresa “En casi 300 años, la estructura no se ha tocado”, dice su director, Darío Villanueva
La RAE podrá incorporar más términos sin jubilar otros, el verdadero tormento de los académicos
Quienes defienden ese término por su precisión olvidan que usamos mecheros sin mecha y que los ascensores también descienden
La expresión parece ser un derivado burlesco de “piel”, y no guarda ninguna relación etimológica con las redondeces
La última edición añade más de 1.000 vocablos nuevos
Bé per permissiu, bé per restrictiu, el diccionari de l’IEC sempre acaba rebent de totes bandes
La expresión “a día de hoy“ ofrece una “implicatura”: eso que se deduce sin haber sido dicho
El Diccionari Etimològic Manual de la Llengua Catalana és la segona liposucció del diccionari de Joan Coromines
El tercer escalón del abuso contra esta familia léxica se subió con las primeras palabras del mensaje de Vueling
El inglés quizás acentuó la confusión entre “honestidad” y “honradez”, pero el problema venía de lejos