Ir al contenido
_
_
_
_

Latam-GPT, el modelo de inteligencia artificial entrenado para entender a América Latina mejor que ChatGPT

La primera versión de esta tecnología, desarrollada por Chile y Brasil en colaboración con profesionales de otros países de la región, será lanzada en unas semanas

Latam-GPT
Maolis Castro

Latam-GPT, el primer modelo de lenguaje de inteligencia artificial creado en Chile en alianza con Brasil, quiere medirse codo a codo con ChatGPT, Gemini, DeepSeek y otras tecnologías. El proyecto, que estará centrado en América Latina y el Caribe, fue destacado por el presidente Gabriel Boric en su última Cuenta Pública realizada este domingo, como un hito: “El futuro digital también debe hablar en nuestro idioma, con nuestras voces y para nuestra gente”.

Rodrigo Durán, gerente del Centro Nacional de Inteligencia Artificial (Cenia), el organismo privado sin fines de lucro que coordinó el desarrollo de Latam-GPT, dice que el espíritu de esta iniciativa no está en entrar directamente en la competencia con otros actores internacionales, sino en mejorar el rendimiento de cualquier solución tecnológica para los países de la región.

El ejecutivo explica que no buscan realizar simplemente una plataforma: “Lo que queremos es promover la adopción de estos desde un punto de vista ético y responsable. Esa es nuestra meta con este proyecto, que la inteligencia artificial esté al servicio de las personas en Latinoamérica”.

Un chatbot con identidad latinoamericana

Cuando se estrenó ChatGPT, a finales de 2022, un grupo de investigadores del Ceina ya había comenzado unos meses antes a trabajar a toda máquina en este modelo de lenguaje de inteligencia artificial y en dos años logró reunir un cúmulo de información clave proveniente de distintos países para robustecer su algoritmo.

La diferencia con otros modelos es que estará entrenado con una gran proporción de datos de la región. “No será mejor en dar respuesta a temas como bioquímica, modelos de negocios –salvo que sean de Latinoamérica–, pero su gran virtud estará en el conocimiento del contexto local. Es decir, Latam-GPT sabrá más y mejor sobre América Latina que cualquier otro modelo que no haya sido entrenado con estos datos”, dice Durán.

Cualquiera podrá utilizar esta tecnología de forma gratuita, cuya primera versión del modelo de lenguaje de gran escala (LLM, por sus siglas en inglés) será estrenada entre junio y julio, dice el subsecretario chileno de Ciencia, Cristián Cuevas Vega. “La idea es que responda al origen cultural de Latinoamérica, que es diverso. También buscamos de algún modo ofrecer independencia y soberanía tecnológica a la región”, asegura.

Brasil se unió al proyecto después de una gira de Boric, en abril, donde ambos países firmaron un Memorando de Entendimiento (MoE) para colaborar en el desarrollo de inteligencia artificial. Pero ya hay otros países, como Colombia y Paraguay, interesados en formar parte de la iniciativa que ha contado con la colaboración de casi una treintena de instituciones de distintas naciones de la región, además de inversiones del Banco de Desarrollo de América Latina y el Caribe, anteriormente conocido como Corporación Andina de Fomento (CAF), y de la Fundación Data Observatory a través de créditos de Amazon Web Services (AWS).

Álvaro Soto director de CENIA  (centro) con el equipo del proyecto Latam-GPT que estará centrado en América Latina y el Caribe

Las mayores dificultades han estado en construir una base de datos suficientemente voluminosa y representativa de la región. A diferencia de empresas como Google, Meta y Open IA, en Cenia no cuentan con fuentes de información propias. Por eso lanzaron una campaña para convocar a centros de investigación, instituciones públicas, archivos, bibliotecas, universidades, organizaciones sociales, editoriales, productoras de cine y personas de toda la región con acceso a grandes volúmenes de datos a colaborar en el entrenamiento de Latam-GPT.

Los datos entregados por estos organismos son procesados y depurados en Cenia, donde trabajan unos 12 coordinadores de distintas áreas y unos 60 colaboradores. El subsecretario Cuevas adelanta que, posiblemente, este grupo sea ampliado. “Estamos desarrollando este proyecto con una lógica de Open Source [código abierto en español], así que cualquier persona en cualquier parte de mundo podría interactuar con nuestro modelo de IA”.

Adaptar al mapudungú y rapanui

En Chile aspiran a que el modelo sea adaptado a lenguas de pueblos originarios. De hecho, los investigadores ya están trabajando en el desarrollo de software en idiomas como el mapudungú –hablado por los mapuche, en el sur de Chile– y en rapanui, propio de las comunidades ancestrales de la Isla de Pascua. Durán indica que esto podría ver la luz en marzo de 2026, lo que depende del desarrollo de un traductor: “Tiene una complejidad cuando hablamos de lenguas ágrafas o indígenas, las cuales tienen pocos recursos escritos, pues nos encontramos con muchos conceptos que no tienen una traducción literal”.

Por ahora, la primera versión de Latam-GPT hablará con fluidez en español, portugués e inglés. Se espera que inicialmente funcione como un chatbot, aunque podría avanzar en otras funciones en el futuro.

Tu suscripción se está usando en otro dispositivo

¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?

Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.

¿Por qué estás viendo esto?

Flecha

Tu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.

Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.

¿Tienes una suscripción de empresa? Accede aquí para contratar más cuentas.

En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.

Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.

Sobre la firma

Maolis Castro
Es periodista de EL PAÍS en Chile desde 2024, antes estuvo en el medio económico Bloomberg Línea. Trabajó para EL PAÍS desde Venezuela entre 2016 y 2019. También estuvo en el portal de periodismo de investigación Armando.info y El Nacional. Ha colaborado para medios como Pulso (Chile), The Wall Street Journal y ABC (España).
Rellena tu nombre y apellido para comentarcompletar datos

Más información

Archivado En

Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
_
_