Programado el primer encuentro de culturas de ámbito restringido
Debates en Toledo sobre "Las lenguas de ámbito restringido"
García Hortelano denuncia el descuido de las traducciones en España
Primera edición española de la novela "Bajo el volcán", escrita por Malcolm Lowry
Presentadas también las últimas obras de García Márquez y Rosa Chacel
No parece que Francisco de Quevedo
La Escuela de Traductores de Toledo ocho siglos después
Los intérpretes de conferencias celebran en Madrid su asamblea general
La reunión tendrá lugar la próxima semana
Reeditada en facsímil una importante traducción castellana de los tratados de pintura de Leonardo y Alberti
J.L. López premio de traducción de lenguas germánicas
Traducir "El rodaballo"
Los traductores españoles buscan su equiparación con los europeos
Los profesionales de la traducción incrementarán sus contactos internacionales
Los traductores españoles alertan sobre "el progresivo deterioro del castellano"
Comenzó en Madrid el Simposio Internacional sobre la Traducción
Comienza el simposio internacional de traductores
Homenaje al padre Larrakoetxea
Primer encuentro de poetas en lengua catalana y castellana
Javier Marías: "Traducir tiene la grandeza de la humildad
Consuelo Berges: "Un traductor debe ser, ante todo, un buen escritor"
Precaria situación de los traductores de literatura
Traducida al inglés una obra de Faustino Cordón
Aparece la primera edición gallega del "Nuevo Testamento"
Manuel Abella,
Del interés personal al interés no personal
Las "Fábulas", de Samaniego, traducidas al euskera
El "Romancero gitano" traducido por vez primera al caló
Rasul Gamzatov: "Las 109 lenguas de la URSS son su mayor riqueza cultural"
Una delegación de escritores soviéticos visita España
Carlos Dampierre, premio Fray Luis de León de traducción
Sotheby's subasta la primera edición inglesa de "El Quijote"
Posible traducción al francés de las obras de Celso Emilio Ferreiro
Conflicto jurídico sobre el premio de traducciones Fray Luis de León
EFE|
Esther Benítez, presidenta de la Asociación de Traductores
Aclaración del jurado sobre el Premio Fray Luis de León
Premios Fray Luis de León de traducción
Montserrat del Amo, premio nacional de Literatura Infantil
China publicará una traducción actualizada de la Biblia
Convocado el Premio Fray Luis de León, para traductores
EP|
La Biblia será publicada en gallego
El Instituto Shakespeare, de Valencia, traducirá de nuevo la obra del autor británico
El Instituto Shakespeare de Valencia presentó "El rey Lear"
_
Últimas noticias
Elon Musk acelera en la OPV de SpaceX y presume del fuerte crecimiento de su negocio de internet satelital
Cinco Navidades a oscuras en la Cañada Real
Una mesa de Navidad más cara: los precios de la carne alcanzan máximos históricos este 2026
Javier Pérez (Political Watch): “La democracia tiene que volver a seducir”
Lo más visto
- El PP de Almeida vota en contra de dedicarle a Robe Iniesta un centro juvenil porque antes quiere hablarlo con su familia
- Comprobar Lotería de Navidad 2025: consulta la pedrea con la lista de números premiados
- Trump anuncia la construcción de un nuevo tipo de buques de guerra que llevarán su nombre: “Serán los más grandes y poderosos de la historia”
- El líder groenlandés responde a Trump: “Groenlandia es nuestro país. Nuestras decisiones se toman aquí”
- “¿Qué se siente al ser un fracaso?“: cómo la protagonista de ‘Showgirls’ superó la humillación y abrazó la película
newsletter
Recibe la mejor información en tu bandeja de entrada
_