
Series que no hablan español
La huelga de dobladores altera la emisión de las producciones extranjeras ‘Castle’, ‘Anatomía de Grey’ y ‘Modern Family’, las más afectadas

Jorge Arvizu, la voz que hizo mexicano a Pedro Picapiedra
El Tata, actor de doblaje, dio vida al Pájaro Loco, Bugs Bunny y Popeye

Los actores dejan desierto su premio audiovisual por el cierre de RTVV
La AAPV otorga el Narcís por la trayectoria artística a Pilar Almería y Paco Alegre
¿Habla usted mi idioma?
Los doblajes ponen en la boca de los actores algunas frases que no se usan en el mundo real
Dos asociaciones piden que no concursen en RTVV las productoras con impagos
Escritores del audiovisual y profesionales del doblaje denuncian deudas con los trabajadores

Imanol Arias se convierte en soldado
El actor de la serie ‘Cuéntame cómo pasó’ se estrena en el mundo del videojuego interpretando a un soldado norteamericano

Enamorarse es despreciable
‘Gru - Mi villano favorito 2’ se estrena hoy en España El filme de animación transforma al ladrón protagonista en un padre improbable
Adiós, Tino, voz amiga

La Voz
A menudo mostrar cierta resistencia a la costumbre del doblaje te expone al resentimiento de sus profesionales

Constantino Romero, la voz
Incontables actores, de Clint Eastwood a Sean Connery, hablaron a través de él

Constantino Romero, la voz de trueno

“Sayonara, baby” y otros momentos de la voz de Constantino Romero
Muchos han sido los personajes que en España son relacionados con la voz del actor fallecido
El adiós en 140 caracteres
El actor era muy activo en la red de 'microblogging', que le está despidiendo con consternación

¡Esto es todo, amigos!
El actor se despidió hace unos meses de su vida profesional con su habitual sentido del humor
La sordera nacional
El doblaje de ‘Los Miserables’ es bastante ridículo porque casi toda la película es cantada

Cotillean, pero no dan la cara
Los dobladores de ‘Gossip Girl' explican su trabajo en la exitosa serie Cosmopolitan Televisión emite el domingo el último capítulo

Constantino Romero se retira
El conocido presentador, actor y locutor ha indicado a través de su cuenta de Twitter que su último trabajo es el doblaje de Clint Eastwood en 'Golpe de efecto'
‘Sorry’, no entender
El 14,5% de las películas estrenadas lo son en catalán
Un estudio indica que 15 películas de las 92 estrenadas en Barcelona lo fueron en catalán La Plataforma per la Llengua indica que se está lejos del 7% de cuota deseado por la Generalitat

TVG blinda el millonario negocio del doblaje a sus proveedores tradicionales
Un juez admite a trámite un recurso contra la primera adjudicación pública del servicio

Mejor convencer que imponer la lengua al cine
Bruselas desautoriza el modelo de cuotas para el catalán, que no se aplicaba Un acuerdo con las grandes del sector desactivó el conflicto Las películas dobladas también pueden ser negocio
La UE califica de “discriminatoria” la ley del cine de Cataluña
La Comisión Europea da dos meses al Gobierno central para que se cambie la norma Las películas europeas sufren un coste adicional de hasta 77.000 euros por el doblaje al catalán El Gobierno catalán se congratula de que no se cuestione "la defensa del catalán"

Los estrenos exprés tienen un precio
La emisión casi simultánea de las series extranjeras complica el trabajo de las cadenas El proceso de doblaje es uno de los afectados por la premura

'Lost in translation' en las series
Bruselas avala el doblaje en catalán y pide igualdad para el cine europeo
Tresserras pide que se cumpla la Ley del Cine
La Generalitat cierra un acuerdo con Hollywood sobre el doblaje al catalán
En 2012 la cuota pasará del 1% al 7%, y el total de copias, de 74 a 625
La Generalitat y las 'majors' pactan aumentar el doblaje al catalán de filmes de Hollywood
El acuerdo con Fedicine y el Gremio de Empresarios de Cine de Cataluña supone quintuplicar el número de películas estadounidenses exhibidas en esa lengua

Estrenos en pocas horas
Refugio
El Senado pide fomentar la versión original
ICV califica el pacto presupuestario de "fraude al autogobierno"
Mascarell aparca la Ley del Cine para buscar el consenso con las 'majors'
"El objeto final no han de ser las normas, sino los resultados", dice el consejero
La versión original languidece
Las películas en su idioma de origen apenas atraen al 1,2% de los espectadores
El actor es la voz... y otras cosas
Que hablen los perros
El doblaje de series animadas crece al amparo de los nuevos canales

¿Cómo suenan Los Serrano en italiano?
El cine catalán encuentra público
Los filmes que compiten este año en los premios Gaudí han logrado mayores audiencias que los de ediciones anteriores
La banda sonora (catalana) del cine
Las cuotas lingüísticas han puesto en pie de guerra el sector de la exhibición
Últimas noticias
Interceptado con 3 toneladas de cocaína un barco ‘fantasma’ que surtía a las narcolanchas en alta mar
Burrolandia, ‘el milagro de Tres Cantos’ que se salvó del fuego
No son los pirómanos: quién o qué esta detrás de los incendios
Sheinbaum, sobre la entrega de 26 narcos a Estados Unidos: “Es por la seguridad de nuestro país”
Lo más visto
- Mircea, el mecánico rumano que murió en el incendio de Tres Cantos intentando salvar a los caballos
- Los incendios en España - 12 de agosto de 2025 | Muere un voluntario que intentaba apagar uno de los incendios de León
- La Fiscalía tiene abiertas dos investigaciones sobre mensajes que supuestamente alentaron los sucesos de Torre Pacheco
- Detenido el exjefe de Estupefacientes de la Policía Nacional en Baleares acusado de colaborar con una banda criminal
- Última hora de los incendios en España, en directo | El fuego se ceba con Ourense y Zamora con 9.500 vecinos evacuados: “Era como una película de miedo”