15 novedades literarias para niños y adolescentes que no te puedes perder esta Feria del Libro
La literatura infantil y juvenil se viste de gala en la muestra madrileña (del 30 de mayo al 15 de junio) en la que contará con 152 casetas. Los menores de 3 a 16 años disfrutarán de aventuras en las que se narran temas como la emigración europea a América, superar los miedos a las heridas o formas de adaptarse a las circunstancias y crear comunidad
Niños ojean libros en la Feria del Libro de MadridCristina Arias (Cristina Arias)
Un año más la Feria del Libro de Madrid, que se celebra del 30 de mayo al 15 de junio, acerca a los lectores a través de sus 359 casetas situadas en el Parque del Retiro lo mejor de la literatura y las últimas novedades editoriales. Entre esas casetas, 152 dedicadas en mayor o menor medida a la literatura infantil y juvenil, un segmento editorial en plena efervescencia.
Desde Mamas & Papas hemos seleccionado quince títulos de reciente publicación para lectores de entre 3 y 16 años. Ofrecemos 15 recomendaciones para buscar en las casetas de la Feria del Libro y llevarse a casa bajo el brazo. Entre ellas autoras de referencia escriben nuevas obras como ‘El ascensor’, de Yael Frankel, ‘Berta y yo’, de Beatrice Alemagna o ‘Genealogía’, de María Teresa Andruetto. Los menores podrán disfrutar de álbumes ilustrados que rinden homenaje a la poesía y a los libros, novelas históricas que nos llevan al Toledo de 1598, novelas gráficas que nos trasladan a las grandes expediciones árticas de inicios del siglo XX o novelas y cómics que se acercan por diferentes vías a algunas de las problemáticas adolescentes.
El inolvidable conejo de ‘No es una caja’, de la ilustradora estadounidense Antoinette Portis, vuelve a las librerías encontrando nuevas utilidades para dar uso a las cajas de cartón. En este caso, el conejo se propone construir una ciudad. Pronto otros amigos animales querrán sumarse a la iniciativa y ayudarle, pero el conejo no parece muy por la labor de compartir su ciudad. Al menos al principio. Con su característico trazo ágil, sencillo y sin colorear, y con una historia que evoca inevitablemente a otro clásico de Kalandraka como ‘La huerta de Simón’, Portis deja un potente mensaje sobre el trabajo en equipo y la importancia de compartir.
La prestigiosa autora argentina Yael Frankel vuelve a dar muestras de su desbordante ingenio y creatividad con este álbum ilustrado que entra por la vista desde su peculiar formato alargado, que representa el ascensor que da título al libro. En él entra una niña con su perro, con la intención de bajar a la calle, pero el ascensor empieza a subir, acogiendo a nuevos vecinos (una señora, un anciano con andador, una madre con sus dos mellizos), hasta que se queda atascado entre dos pisos. En esa situación que a más de uno le provocaría un ataque de pánico, los vecinos demuestran un civismo fuera de lo común: una reparte tarta, el otro cuenta una historia… demostrando que cualquier lugar, incluso un ascensor averiado, es bueno para crear comunidad y hacer nuevos amigos. La sorpresiva inclusión al final, como una especie de bonus track, del cuento ‘A mí no me importa’, que narra el anciano señor Miguel a los niños encerrados en el ascensor, roza la genialidad metaliteraria.
Las heridas, sobre todo cuando sangran, dan bastante miedo a niños y niñas. Luego, las costras que se generan les producen tanto repelús como fascinación. El inconfundible trazo de la italiana Beatrice Alemagna se centra en ese miedo universal en este álbum ilustrado en el que el rojo vivo de la sangre se mezcla con el naranja flúor del pelo de su protagonista. La ternura de su relato, unida al recurso de dar voz a la herida, sirven a Alemagna para dar forma a esta bonita historia de crecimiento en la que una cosa que en principio da miedo se acaba convirtiéndose en algo a lo que se coge cariño. Traducción de Bel Olid.
La noticia reciente de la caída en Moguer (Huelva), a consecuencia de las tormentas de marzo, del pino centenario bajo el que Juan Ramón Jiménez enterró a Platero, da un toque de actualidad a este precioso álbum ilustrado que desprende calidad a todos los niveles: desde su cuidada edición, hasta las acuarelas de Araiz Mesanza, pasando por el poético texto con el que Gonzalo Moure da voz a un árbol, en este caso un nogal, que sucumbió a una tormenta y volvió a revivir -escapando de las garras de la motosierra- gracias al empeño de una niña. Basado en una historia real ocurrida en Asturias, este álbum es un carta de amor a los árboles y a la naturaleza en su conjunto y un canto universal a la vida.
La ilustradora y poeta letona Lote Vilma rinde homenaje a la poesía con este álbum ilustrado, bellísimo en su sencillez, que destaca el poder de los sentidos, en este caso del olfato, como trampolín hacia la creatividad y el arte. El trazo minimalista y próximo al cómic de Vilma y los tonos pastel de su paleta vienen como anillo al dedo a esta historia que, en tiempos de inmediatez y de pantallas, pone en valor la poesía como herramienta para enseñar a parar, mirar, percibir y descubrir el mundo. Los textos, breves y salpicados de poemas inspirados por los olores que envuelven al pequeño poeta, invitan a una lectura teatralizada con la que sacar más de una sonrisa pícara a los pequeños lectores. Traducción de Rafael Martín Calvo.
El artista visual vasco Kike Ibáñez se alzó con el Concurso Internacional de Álbum Ilustrado de la Biblioteca Insular de Gran Canaria con este álbum caótico, irreverente, dotado de un genuino sentido del humor y protagonizado por una niña tan irreverente o más que el texto (para empezar, dice palabrotas). Con guiños y apariciones estelares (¿Dónde está Wally?) y con unas ilustraciones que rompen por completo con las tendencias actuales en el mundo álbum, Ibáñez da forma a una hilarante historia cargada de imaginación -la que encierra la cabeza de su protagonista- que esconde una tremenda crítica al espacio que ocupan los coches en las ciudades y al humo que sale de sus tubos de escape y contamina nuestras calles.
La autora italiana Camilla Pintonato vuelve a las librerías españolas con su detective más singular, un topo con tanto entusiasmo como torpeza, que soluciona casos casi sin quererlo. En esta ocasión el intrépido protagonista se encuentra de vacaciones, pero no existe el descanso para un buen detective, sobre todo cuando desaparece una joya de incalculable valor en el mismo hotel en el que se hospeda. Con mucho sentido del humor y una historia que bien podría protagonizar Hércules Poirot, el icónico detective de Agatha Christie, Pintonato acerca a los pequeños lectores al inagotable género detectivesco. Traducción de Berta Carreras.
“Cada libro tiene alma. El alma de quien lo escribió, y el alma de quienes lo leyeron y vivieron y soñaron con él”, escribía Carlos Ruiz Zafón en La sombra del viento. En este álbum ilustrado de textos breves y poéticos e imágenes profundamente metafóricas el premiado ilustrador alicantino Ximo Abadia rinde homenaje al objeto del libro, a esas historias que se quedan en nuestra alma tras pasar con pena la última página de uno de esos libros cuyos personajes se quedan a vivir con nosotros para siempre. La efectista escena final, en la que un bebé ocupa el lugar del libro, lleva el texto y las ilustraciones de Abadia a otra dimensión.
Astiberri ha unido en una edición integral los dos pequeños volúmenes que componen uno de los primeros trabajos gráficos de la prestigiosa autora francesa Léa Mazé, autora de la inolvidable trilogía de 'Los Muértimer'. Con guion de Ingrid Chabbert (traducción de Alba Pagán), esta novela gráfica protagonizada por una niña de apenas siete años –una nueva versión Mowgli de Rudyard Kipling– y un oso que la ha criado en el bosque, es un canto a la vida y a la amistad por encima de las diferencias y una muestra de todo lo que es capaz de hacer un padre adoptivo por mantener a salvo a su hija. El magnífico trazo y la viva paleta de colores de Mazé, que dotan de un enorme dinamismo y expresividad a los protagonistas, son el punto fuerte de este 'roadtrip' interespecie en el que las alegrías y las penas se suceden para acabar dejando una profunda huella en el corazón de los lectores.
Un adolescente estadounidense algo perdido, inseguro y temeroso se embarca en un viaje por Europa de 20 días junto a compañeros de clase que no le tienen el mayor de los aprecios. Esa aventura en principio poco apetecible para él, se convierte sin embargo en un viaje iniciático plagado de primeras veces que le hará crecer en todos los sentidos. Dan Santat (traducción de Iris Mogollón González) ha acaparado premios con esta emotiva novela gráfica autobiográfica, tierna a más no poder, que mezcla a la perfección humor y romanticismo y que pide a gritos la banda sonora de una película de John Carney. Recomendada en principio para lectores de más de 10 años, la sensación es que los lectores la disfrutarán más cuanto más adentrados se hallen en la adolescencia.
La escritora argentina María Teresa Andruetto, Premio Hans Christian Andersen 2012, recorre su genealogía familiar -especialmente la femenina- con un poético texto que se remonta a las grandes emigraciones que entre la segunda mitad del siglo XIX y el primer tercio del siglo XX llevaron a muchos europeos a probar fortuna en América. Uno de esos europeos fue su bisabuela, que “viajó con su hija pequeña en la bodega de un barco y después atravesó los campos como una peregrina, detrás de una máquina de trilla”. Las ilustraciones a carboncillo, en tonos sepia, del colombiano Santiago Guevara nos transportan a ese mundo perdido para, unas páginas después, acabado el poema, traernos al presente con unas imágenes que retratan la odisea que hoy viven miles de ciudadanos africanos en su deseo de alcanzar las costas europeas. Un volumen tan duro como bellísimo, un viaje de supervivencia que conecta y hace dialogar pasado y presente para recordarnos que la historia, aunque cambien los protagonistas, siempre se repite.
La llegada de un circo ambulante y, con él, la de un monstruo, la principal atracción circense, revoluciona la vida de un pueblo aislado y también la de Otto, un niño solitario que, sin saberlo, encontrará en ese supuesto monstruo un alma gemela por el que será capaz de jugarse la vida y vivir la mayor de sus aventuras. El texto del escritor francés Stéphane Servant (traducción de Ana Romeral Moreno) y las potentísimas ilustraciones en blanco y negro de Nicolas Zouliamis dan forma a una emocionante novela ilustrada en la que nada es lo que parece y que invita a reflexionar largo y tendido sobre la idea de “monstruo”.
La escritora Espido Freire ha conquistado el Premio Anaya de Literatura Infantil 2025 con esta emocionante y breve novela que nos lleva al Toledo de 1598, con la peste acechando la ciudad. Allí, una joven de una familia burguesa, recientemente prometida, se verá obligada a escapar de su casa junto a su hermano cuando escucha que sus criados planean matarles aprovechando la ausencia de sus padres. Tirando del hilo de la mitología toledana, Freire traslada con maestría a los lectores a la España de finales del siglo XVI en esta historia de aventuras y resiliencia protagonizada por una joven valiente que, a pesar de haber sido criada entre algodones, será capaz de sobrevivir en mitad de la nada, donde se encuentra con la mejor y más libre versión de sí misma. Literatura de altos vuelos para lectores exigentes.
A medio camino entre ‘Invisible’, el fenómeno editorial de Eloy Moreno, y ‘Adolescencia’, la serie de Netflix que ha removido a madres y padres en este inicio de 2025, esta novela de la autora coreana Lee Kkoch-nim llega a España tras convertirse en una revolución en su país, donde es ya recomendación de cabecera de muchos docentes. Partiendo del asesinato de una alumna de un instituto y a través de capítulos cortos, múltiples voces y una escritura ágil, Kkoch-nim da forma a un relato en el que se cuelan temas como el acoso escolar, los prejuicios, el periodismo sensacionalista, que resurge con cada uno de estos sucesos, y la facilidad con la que un relato cala en la sociedad por encima de la verdad, arrastrando con él la vida de personas inocentes. Una novela para reflexionar y abrir espacios de diálogo. Traducción de Álvaro Trigo Maldonado.
El periodista e ilustrador irlandés Luke Healy enlaza las historias de dos de los grandes protagonistas de las expediciones árticas de principios del siglo XX, la indígena inupiat Ada Blackjack y el capitán Robert Bartlett. Una historia ficticia actual, protagonizada por un profesor de universidad en crisis, sirve de contrapunto a esta espectacular novela gráfica que salta continuamente del presente a las hazañas homéricas de Blackjack y Bartlett, dos impactantes ejemplos de supervivencia, dos ejemplos de humanidad y de bondad en el más extremo de los paisajes y en las más adversas de las circunstancias. Una magistral clase de historia para acercarse de forma amena y divulgativa a un mundo extinto. Traducción de Blanca Gago.
Tu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.
¿Tienes una suscripción de empresa? Accede aquí para contratar más cuentas.
En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.
Escribe como colaborador en EL PAÍS desde 2016, en las secciones de Salud y Mamás&Papás. También ha colaborado puntualmente en Babelia y en la sección de Cultura, donde escribe sobre literatura infantil y juvenil. Dedica la mayor parte de su tiempo a gestionar la comunicación de sociedades médicas y científicas.