COMUNICACIÓN
El Defensor del Lector contesta
Carlos Yárnoz ejerció como Defensor del Lector de EL PAÍS entre 2019 y 2022. Este es el diálogo que mantuvo con los lectores durante su mandato. En este enlace puede consultar sus columnas.
Consulta 4426
ALEJANDRO FALCÓN
Hace un par de semanas que suscribo el País, y en cada acceso, después de registrarme inicialmente y cuando estoy leyendo un artículo, se me solicita registrarme nuevamente. Es bastante incómodo. ¿Puede ser por causa del navegador que utilizo? (Firefox)
DEFENSOR DEL LECTOR. Sí, estos días se están detectando y registrando problemas con los accesos de los suscriptores a los contenidos. No es un problema de los usuarios o los navegadores, sino de los medios que emplea el periódico para esos accesos.
Mis disculpas en nombre del diario y espero que desaparezcan esos inconvenientes.
Consulta 4427
MARTA CIVERA
Sólo tengo una pregunta: ¿Hasta cuándo vamos a tener que soportar las noticias taurinas en El país? Soy lectora desde hace más de 20 años y me parece incomprensible que un periódico supuestamente progresista apoye esta barbarie. ¿Podrían al menos no aparecer en la sección general de noticias? Me planteo realmente anular mi suscripción, "solo" por este motivo. Y no creo ser la única.
DEFENSOR DEL LECTOR. La respuesta o respuestas están en estos dos textos, cuyo contenido sigue vigente:
- https://elpais.com/elpais/2019/06/08/opinion/1559994683_857275.html
- https://elpais.com/opinion/2022-05-08/toros-en-cultura-2.html
Consulta 4428
LOURDES DE RIOJA MARRERO
En el artículo de El País del 26 Octubre 2022 “Littleton, el gran bazar de las armas de Estado Unidos” se habla de un “viejo molino” como principal destino de los visitantes a ese pueblo perdido. Es cierto que el turismo de molinos puede existir, y hasta tener su punto, pero hacerlo para comprar armas parece tener poco sentido. La foto adjunta muestra, además, lo que podría ser una fábrica abandonada, no un molino. Imagino que se trata de una mala traducción del término “mill” que significa “fábrica” además de “molino”.
DEFENSOR DEL LECTOR. Sí, creo que la lectora tiene toda la razón a la vista de las imágenes que hay en esa información. Este es el enlace correspondiente:
Littleton, el gran bazar de las armas de Estados Unidos
Se da la circunstancia de que ese probable error -la traducción de "mill" como molino en lugar de fábrica- ya se produjo en otra reciente información del periódico. Lo incluí en esta columna:
Falsos amigos del verano del 22
https://elpais.com/opinion/2022-10-02/falsos-amigos-del-verano-del-22.html
Consulta 4429
DOMINGO OCHOA
Dice el libro de estilo algo sobre mantener una “campaña permanente” contra leyes aprobadas por el Parlamento y sancionadas por el Rey… induciendo a su desacato y como colofón pedir el voto para una opción política y un personaje determinado.
Leyes
Moralmente no estamos obligados a cumplir leyes que consideramos faltas de base racional y perniciosas: sólo las aceptaremos para evitar castigos y problemas con la autoridad
DEFENSOR DEL LECTOR. En buena medida, el autor de esa columna, Fernando Savater, se da a sí mismo las respuestas sobre las opciones que tiene quien no está de acuerdo con una ley.
Y sí, hay muchos ciudadanos que pueden estar en contra de una norma concreta, pero están obligados a cumplirla mientras esté vigente. Alguna de las que se citan en el texto -contra la violencia machista o de memoria histórica- están vigentes. Otras, como la ley Trans, aún no.
Consulta 4430
IGNACIO IGUALADA
Leo esta mañana el siguiente titular: "Los cambios en la cúpula militar de China revelan inquietud sobre Taiwán" (https://elpais.com/internacional/2022-10-26/los-cambios-en-la-cupula-militar-de-china-revelan-inquietud-sobre-taiwan.html).
Sin embargo el sexto párrafo revela que el titular erra el sujeto de dicha inquietud, que no sería China (los cambios en la cúpula militar de China revelan inquietud - en la propia China - sobre Taiwán) sino la propia Taiwán (los cambios en la cúpula militar de China despiertan inquietud en Taiwán), o incluso, si se quiere, el resto del mundo (los cambios en la cúpula militar de China despiertan inquietud - del resto del mundo - sobre Taiwán), aunque esta última opción no se encuentra en el texto, si bien se intuye a la luz de noticias recientes.
Por ese motivo pienso que el titular es equivocado y que debería remplazarse revelan (sobre) por despiertan (en).
DEFENSOR DEL LECTOR. Efectivamente, el lector tiene razón. Son los cambios habidos en China los que han originado inquietudes en otro país, y no en la propia China. Tal y como está redactado el titular, no es eso lo que se interpreta.
El lector se refiere a esta información:
Los cambios en la cúpula militar de China revelan inquietud sobre Taiwán
La entrada en el Politburó de tecnócratas vinculados a la industria militar subraya también la preocupación de Pekín por la tecnología crítica para la seguridad
Consulta 4431
JERÓNIMO PINEDA
Te escribo debito a una nota publicada en el periódico del día 27 de octubre titulada “Iberdrola dispara el resultado el 29% pese a la caída en España” (pág. 42).
El tira y afloja entre el Gobierno y las empresas como Iberdrola por el tema de los impuestos a las eléctricas da para decir muchas cosas. Sin embargo, la nota a la que me refiero se me hizo como si EL PAÍS fuera el portavoz de Iberdrola y su mesa directiva. Y dado que Iberdrola es uno de los más grandes anunciantes en el periódico, me hizo algo de ruido.
En la nota no se menciona nada relacionado a que todo esto se da en el marco de un intento de redistribución fiscal, sino que solo se presenta la postura de Iberdrola defendiéndose del impuesto y criticando las medidas del Gobierno. Cuando quizá un diario progresista como EL PAÍS debió poner un poco más elementos de la postura redistributiva, para que el lector tuviera más información y juzgara por sí mismo.
Esto tomando en cuenta aquello de pedirle solidaridad social a aquellos que ganan más con aquellos que ganan menos. Puesto que, si a Iberdrola, una compañía española, le esta yendo bien con sus ingresos en una época que está siendo complicada para la mayoría de los españoles, creo que los impuestos progresivos son un poco más entendibles, ¿no? Al menos eso me parece a mí.
Espero haberme dado a entender. Sentí que faltó la otra voz dentro de ese tema, y que solo se dedicó ese espacio para transcribir lo que dijo Sánchez Galán en una comparecencia.
DEFENSOR DEL LECTOR. Los comentarios críticos del lector se refieren a esta información:
Iberdrola mejora resultados: gana 3.104 millones hasta septiembre, un 29% más
En España, la energética mejora su beneficio operativo en producción y comercialización de electricidad. Sánchez Galán confirma que llevará a la justicia el impuesto sobre las energéticas
Realmente, el lector alude con su crítica general al hecho manifiesto de que a esa información le falta contexto, que es necesario en la gran mayoría de los textos periodísticos, pero especialmente en aquellos que encierran episodios polémicos que han enfrentado y enfrentan a varios de los protagonistas de la noticia, como la compañía Iberdrola y el Gobierno, en este caso.
Esta pieza se limita a reiterar uno tras otros los datos, argumentos y tesis de la multinacional Iberdrola, sin recordar y explicar que el Gobierno ha adoptado medidas para evitar que los altos precios de la energía erosionen gravemente la situación económica de muchos hogares españoles mientras la sociedad incrementa año tras año sus beneficios. Y que el mismo Ejecutivo se ha comprometido a elevar los impuestos a los beneficios de este tipo de empresas. Ambos hechos han originado importantes tensiones públicas entre Iberdrola y el Gobierno.
Esa falta de contexto supone que el lector no disponga de los elementos adecuados para poder formarse su propio criterio, que es la principal función de un periodista.
Esto no significa que cada texto periodístico tenga vocación universal de conocimiento completo de todo lo que se conoce del asunto del que trata, pero sí debe incluir los datos informativos más importantes para ea contextualización. Y tampoco deben incluir las informaciones juicios de valor ni opiniones, que sí van en los editoriales y columnas de opinión, en las que se ha tratado profusamente esas tensiones entre el Gobierno e Iberdrola.
Consulta 4432
Sr. Yarnoz: la presunción del lector Dario Leonardo, de que Vd. era el responsable del equipo moderador, se debe, sin duda, a una mala interpretación de su respuesta a otra carta enviada el día 24 por el mismo lector: "El equipo de moderación , al que dirijo y transmito las..." El lector entendió, obviamente, que era Vd. el director del equipo. Me pasó a mí también y quedé perplejo hasta que releí la frase. "Errare humanum est..."
Saludos cordiales
DEFENSOR DEL LECTOR. Entendido. Se refiere el comentario del lector a esta entrada del día 24 en este canal:
(...)
En su día, hablamos sobre la ‘manipulación’ de los foros de opinión por parte del periódico, la sustracción de información ya publicada y, otra ‘no’ publicada por decisión de moderadores de contenido o BOT, que no es lo mismo que la transparencia en la toma de decisiones al respecto.
Debido a ello, y como usted ya publicó en su momento, me he quejado en varias ocasiones a la redacción de EL PAÍS, sin recibir todavía contestación … aunque me dicen, —debe ser una empresa externa— que han hecho llegar la información (...)
DEFENSOR DEL LECTOR. Por mi parte, solo puedo añadir que el equipo de Moderación, al que dirijo y transmito todas las quejas de los lectores, me responden siempre con las explicaciones que consideran oportunas. En muchos casos, por ejemplo, para informarme de que han eliminado o recuperado determinados mensajes que eran insultantes -en el primer caso- o se habían suprimido por una interpretación muy estricta de las normas de participación. Y en otros casos también para reafirmarse en que sus criterios para eliminar o permitir algunos comentarios fueron los adecuados.
Sí, muy probablemente se haya producido esa interpretación errónea a la que se refiere el lector, lo que demuestra, una vez más, que los periodistas debemos ser muy claros y precisos para evitar esos malentendidos. Es cierto que mi frase, leía literalmente, no indica que yo dirijo esa zona de Moderación. De haber querido decir que yo dirijo esa sección, la frase hubiera sido esta: "... el equipo de Moderación que dirijo y al que transmito todas las quejas de los lectores..." Nada que ver con lo que dije, pero entiendo que, quizás por una lectura muy rápida, pudo interpretarse de forma equivocada.
Consulta 4433
Buenas tardes:
Me dirijo a usted (por segunda vez) con motivo de las columnas de Luz Sánchez-Mellado. Vuelvo a observar, perplejo, que la versión en papel y la digital de la columnista no son iguales. En la primera versión se reducen párrafos o incluso se reescriben frases con respecto a la versión digital. Me parece una falta de respeto al lector en papel (los suscriptores de esta modalidad pagamos mas) y me asalta una duda: se procede de esta manera con otros columnistas o sólo se aplica a la Sra. Sánchez-Mallado.
Saludos
Carlos Senderos González
DEFENSOR DEL LECTOR. Supongo que el lector comenta ahora esta columna de Luz Sánchez Mellado:
Senegal, 1984
Pocas cosas unen más a dos rivales que ser pillados en falta sin podérselo echar en cara el uno al otro. Pues ni eso. Sánchez y Feijóo siguen con las mangueras en alto tras sus meteduras de pata.
https://elpais.com/opinion/2022-10-27/senegal-1984.html
Hay en el periódico muchas piezas, muchos textos, que no son idénticos en el papel y en la versión web. En la casi totalidad de las ocasiones, se debe simplemente a que la versión impresa exige unas estrictas limitaciones de espacio que hacen materialmente imposible que un texto tenga más palabras o caracteres que los que caben en un espacio concreto y determinado.
En la web, en cambio, ese espacio no tiene límites y, por tanto, el periodista puede poner titulares más largos, informaciones con más párrafos o más preguntas y respuestas en una misma entrevista con dos versiones.
Habitualmente, de esa doble versión se encargan los editores de los periódicos. En el caso de las columnas, en cambio, tienen que ser los propios firmantes y autores los que lo hacen, porque se trata de textos más cuidados, más respetuosos con lo que quiere decir exactamente quien lo ha escrito. Seguramente por este motivo, es muy raro que haya columnas de opinión como esa que tengan versiones diferentes y diferenciadas.
A veces, en cambio, sí se dan casos de ese tipo. Por ejemplo, cuando un columnista escribe su texto y, al "volcarlo" en el papel, se ve obligado a recortarlo, a eliminar palabras o frases. En ocasiones, opta por dejar el texto original en la web -donde cabe todo- y dejar la versión recortada y algo mutilada en la versión impresa. Ni en uno ni en otro caso existe la más mínima falta de respeto a nadie y mucho menos a los lectores de una u otra versión.
Consulta 4434
LIANA CISNEROS
Les escribo para manifestar mi sorpresa, como suscriptora del El País, al ver dos artículos, el más reciente del 26 de octubre titulado "Ni bebé, ni embarazo, ni secuestro: el caso que mantuvo en vilo a Perú nunca existió", y el primero: "Perú, en vilo por el caso de Gabriela Sevilla: un embarazo desmentido y una extraña desaparición" del día 21 de octubre.
En mi opinión, los dos artículos son una violación de la intimidad de una persona que evidentemente padece de problemas de salud mental, cosa que no tiene nada que ver con el interés público. El exceso de amarillismo no contribuye a lo que necesita esta persona sino a alimentar el morbo. Pienso que deberían reconsiderar sus prioridades de cobertura sobre mi país. Hay muchos temas interesantes sobre la falta de servicios de salud mental en el Perú y en otros países latinoamericanos que serían mucho más adecuado para un periódico serio.
DEFENSOR DEL LECTOR. Los textos aludidos son estos dos:
- https://elpais.com/sociedad/2022-10-21/gabriela-sevilla-la-madre-que-reaparecio-sin-su-bebe.html
Es cierto que, ante sucesos en los que hay claras sospechas de que los o las protagonistas sufren problemas mentales, conviene salvaguardar la identidad y la imagen de las potenciales víctimas.
En este caso, sin embargo, esa opción de prudencia quedó desbaratada desde el primer momento, porque el país entero siguió en vilo lo que inicialmente parecía la desaparición de una mujer a punto de dar a luz, por lo que la difusión de fotos suyas y de su identidad completa eran acciones convenientes para que la población colaborara para localizarla cuanto antes.
Ha sido después cuando se han descubierto indicios de que la mujer, según algunos expertos, puede sufrir algún tipo de trastorno. A partir de ese momento, en efecto, los medios de comunicación debieran ser mucho más restrictivos a la hora de seguir difundiendo fotos de la víctima o sus datos personales de identificación.
Consulta 4435
JAVIER MUÑOZ ÁLVAREZ
En pasadas fechas, Sr. Defensor, lamentaba un lector que ya no se publicara información de la SEMINCI (Semana Internacional de Cine) de Valladolid. Respondía Vd. que «ahora los medios son más limitados para elaborar tanto la versión digital como la impresa y, además, los espacios en el papel son más limitados».
Completamente de acuerdo, pero aun así uno se pregunta: ¿por qué los medios y los espacios en papel son más limitados en EL PAÍS, siendo el periódico de mayor tirada, que en otros periódicos?
Vengamos, por ejemplo, al suplemento cultural de El Mundo, “La Lectura”: 52 páginas. Nuestro Babelia suma 16 ―en cuanto al dispar diseño de ambos suplementos, y a lo que ofrece cada cual, diremos, por decirlo así, que nuestro Babelia no sale del todo bien parado, y cuánto menos desde que ya no hay ningún “Sillón de orejas” donde recostarnos―.
También se quejaba hace unas semanas una lectora de que a lo largo del verano EL PAÍS solo hubiera informado de un festival de jazz, el de San Sebastián, mientras que se habían cubierto ocho o nueve festivales “Benicàssim or similar”. Damos por hecho que la parada y fonda del periodista que informa de estos festivales vale poco más o menos que asistir a la SEMINCI (ahora ir y volver de Madrid a Valladolid vale 25€ en Avant).
A nuestro juicio, Sr. Defensor, quizá haría falta darle una vuelta a la Cultura en EL PAÍS. Como si fuera un calcetín. Acaso porque como escribía Witold Gombrowicz en sus “Diarios (1957-1961)”, «la literatura poco seria trata de resolver los problemas de la existencia. La literatura seria los plantea». Y quien dice Literatura dice Cultura. En sentido amplio.
DEFENSOR DEL LECTOR. Nada que objetar. Es obvio que EL PAÍS sale perdiendo en algunas de esas comparativas con otros medios en cuanto al número de páginas de las versiones impresas de diferentes productos o suplementos. No menos cierto es que la apuesta de EL PAÍS se centra más en sus contenidos digitales y, por tanto, en los desarrollos de la página web y en las suscripciones a la misma, sin descuidar la versión en papel.
Digo sin descuidar, pero en los últimos años es igualmente obvio que EL PAÍS ha reducido significativamente sus páginas totales en papel, sus ediciones, sus cuadernillos y suplementos y el espacio general dedicado a cada sección del diario. Así, eliminó hace meses la distribución del periódico en papel fuera de España, eliminó los cuadernillos regionales -había en Galicia, País Vasco, Cataluña, Madrid, Comunidad Valenciana y Andalucía- y suprimió igualmente las págiuas de Cartelera, aunque buena parte de esos contenidos pueden verse en la web, a veces bajo otras fórmulas.
Esa apuesta por la versión digital no es óbice -quizás todo lo contrario- para que sí haya un número similar de artículos sobre la SEMINCI o sobre los festivales de jazz. O de crónicas de partidos de fútbol, como ha habido hasta el final de la temporada pasada.
No es así y, por tanto, los lectores deben saber que, a la vez que se han producido esos recortes en el papel, las plantillas de las secciones también se han reducido, al igual que el dinero dedicado a colaboradores, lo que se traduce asimismo en menos crónicas y críticas de eventos culturales.
Consulta 4436
Buenos días. El apellido Feijoo, atendiendo a la recomendación de la Fundeu (https://www.fundeu.es/consulta/apellido-feijoo-124/), ha de ir sin tilde por considerarse hiato y, por tanto, palabra llana acabada en vocal. Deberían corregirlo en lo sucesivo en todas las informaciones sobre el político gallego.
Muchas gracias,
Enrique Barba
DEFENSOR DEL LECTOR. EL PAÍS escribe los apellidos de las personas mencionadas en el diario como ellas prefieren escribirlo y el actual presidente del PP prefiere escribirlo con tilde -Feijóo-, como lo demuestra en su cuenta personal y oficial en Twitter. Aquí puede verse: https://twitter.com/NunezFeijoo?s=20&t=oZyAXxE4h5-tCZH4hJ-Jiw
Lo he señalado ya en varias ocasiones en este canal. Son las normas del periódico y, por tanto, el periódico seguirá escribiendo "Feijóo" mientras él quiera denominarse así. Es una cuestión de respeto a las decisiones personales de cada cual. De igual manera, el periódico respeta a quienes prefieren llamarse Mábel o Mabel, Leticia o Letizia, Jimenez o Jiménez, Yárnoz o Yarnoz...
Las normas lingüísticas, ortográficas o gramaticales, las aplica EL PAÍS en el lenguaje ordinario, pero no en los apellidos de cada cual, que legalmente puede cambiarlos por la vía de los hechos o en el Registro Civil.
Consulta 4437
Buenos días.
Sigo opinando lo mismo que hace un año. Identificar la fiesta de los muertos con el día de todos los santos, es un error intencionado para favorecer al credo católico. La propia Iglesia católica excluye, margina y desprecia a los muertos según sus ideas y billetera. A las pruebas me remito de la Dictadura fascista española el comportamiento de los obispos y cardenales cristianos.
El concepto santo, es una subjetividad del fundamentalismo religioso y termino machista del patriarcado catolicón al excluir el femenino singular, santa.
Sé que el poder que emana de la organización católica genera temblores y miedo. Antes de enfrentarse a ese poder fáctico.
Estoy convencido que es de sentido común llamar a las cosas por su nombre y pregunto. Porqué llaman el día 1 de noviembre de todos los santos y no con su verdadero nombre, el día de los muertos(sentido común), todos sin exclusiones ideológicas y menos de conciencia o religión.
Por respeto al principio de igualdad, aunque hallamos muerto debe cumplirse, gracias.
DEFENSOR DEL LECTOR. EL PAÍS, como no puede ser de otra manera, no le da mayor importancia a que cada cual denomine esa jornada festiva como crea conveniente. En ambos casos, las denominaciones tienen claros orígenes religiosos -católicos en España, desde luego-y son eso, simples denominaciones que, en la mayoría de quienes las utilizan, no tienen esas implicaciones religiosas, sino simples denominaciones identificativas. De la misma manera que la República de Francia está llena de calles con nombres de princesas, reyes o reinas y nadie cree que constituyan un homenaje a la monarquía.
Consulta 4438
TOMÁS ROLDÁN
Desde el pasado día 14-10-22 y hasta hoy 30-10-22, siendo suscriptor de El País con servicio de entrega a domicilio no ha llegado los días 14-15-26-27-28-29-30, es decir 7 días de 18 (>38%).
Esto es sobradamente conocido por el Servicio de Atención al cliente de El País y por el Defensor del Lector de ese Diario, a este último le agradezco la deferencia que ha tenido conmigo. Atención al cliente me va alargando la fecha de renovación de la suscripción y ya vamos por el 3 de julio/2023.
El caso es que estoy muy harto de llamar todos días con la misma historia. No le veo una solución fehaciente a mis reclamaciones ya que sigo sin recibir el periódico.
Por ello tengo que pensar lo siguiente:
1º) BOYACA es una Empresa totalmente Irresponsable que incumple sus compromisos y totalmente ineficaz porque en 17 días no ha sido capaz de solucionar la tan traída y llevada "Reestructuración de rutas". ¿O es que es tan poderosa que puede doblar el Brazo al Grupo PRISA Y POR SUPUESTO a El País?
2º) Soy suscriptor del diario El Pais desde junio/2010 y me siento muy desatendido ya que soy persona de 74 años y con una movilidad escasa. Para mí no leer el diario en papel es un trauma porque rompe mis rutinas
3º) Solicito al Defensor y a la Dirección de El Pais que si antes del 01.11.2022 no se ha solucionado el tema de la distribución a mi domicilio me sea restituida la parte alícuota de la cuota anual que se me cobró en junio/2022 y además que anulen mi suscripción en cuanto en tanto no se solucione este asunto de forma veraz y comprobable.
DEFENSOR DEL LECTOR. Lamentablemente, la empresa distribuidora del periódico ha modificado sus recorridos y fórmulas de entrega en varias zonas, con el consiguiente perjuicio de algunos suscriptores de la edición impresa.
Las incidencias no se han solucionado en estos días pasados y los servicios de atención al suscriptor intenta compensar las faltas en algunas entregas del diario. EL PAÍS confía en que el problema quede resuelto en breve.
Consulta 4439
ALFONSO G. DELGADO
Que la lista de libros no sea del gusto de todos es normal; que no lo sea para determinadas posiciones o no contemplados en la lista, forma parte del tiempo que vivimos. Lo importante es que el grupo prisa siga su línea y no caiga en competir con los que no están a su altura o, simplemente están en otra línea-saludos y animo
DEFENSOR DEL LECTOR. El comentario del lector alude a la polémica surgida por una lista de libros seleccionados por Babelia.
Aquí he contado esa polémica y las opiniones, entre otros, de los lectores:
Una maldita lista en tiempos airados
Una selección de libros publicada en Babelia ha levantado un inusitado alud de críticas y sospechas
https://elpais.com/opinion/2022-10-30/una-maldita-lista-en-tiempos-airados.html
Consulta 4440
Domingo 30 de octubre, en la reseña sobre la colección de libros "La España del siglo XX en 7 días" se informa que está abalada por la firma de algunos de los más prestigiosos historiadores españoles ......
Parece que los perniciosos efectos de la ESO son cada vez más evidentes. No me imagino a los historiadores citados en el artículo abalando la colección, y por si acaso he consultado la enciclopedia (en papel, de las de antes) descubriendo que en algunas regiones del norte abalar es sinónimo de zarandear, agitar o tremolar. Tampoco me cuadran estas acepciones para explicar el caso.
Yo tenía y tengo claro la diferencia entre b(be) y v (uve). Lo de b alta y b baja ya me empieza a descolocar.
Lo dicho, la ESO
DEFENSOR DEL LECTOR. Se trata de una falta ortográfica garrafal que nunca debió aparecer en el periódico, y quizás menos aún en un texto de autopromoción de productos que pone a la venta el propio periódico. La frase textual a la que se refiere el lector es esta, tal como se publicó en la página 45 de la edición impresa del diario:
"Esta colección está avalada por la firma de algunos de los más prestigiosos historiadores españoles, como Pilar Mera, Antonio Rivera, Jordi Canal o Mercedes Cabrera, entre otros".
En la página web se corrigió esa patada al diccionario, como puede comprobarse en este enlace:
‘La España del siglo XX en 7 días’, la nueva colección de libros de EL PAÍS
Cada entrega está dedicada a una jornada que cambió la historia del país
Consulta 4441
JEONGIN
Escribo este correo electrónico porque me he quedado indignada al ver las fotos del siguiente artículo.
A mí no me parece para nada normal que suban imágenes de los fallecidos, los cuales muchos de ellos están casi desnudos.
Les pido que por favor sepan guardar respeto a los que han fallecido aquella noche. No es ninguna broma.
La gente en Corea está intentando que la gente deje de subir vídeos e imágenes de sus familiares y amigos muertos y medio desnudos en medio de la calle.
Una vez más, les ruego que bajen todas las fotos, no solo en este artículo sino en otros también.
Me parece que es justo que ustedes controlen esto aunque sea en su plataforma.
Además, no creo que usar imágenes provocativas o sensitivas ayude a transmitir la noticia debidamente.
Discúlpeme si no me he expresado correctamente o les he faltado el respeto.
DEFENSOR DEL LECTOR. Es cierto que algunas imágenes difundidas en relación con los dramáticos sucesos de Seúl pueden estar en el límite ético o incluso han podido superarlo. La norma principal que recoge el Libro de Estilo al respecto consiste en que una fotografía o un vídeo puede ser difundido si añade información. Es decir, si aporta algún dato, algún elemento noticioso o informativo nuevo sin herir el derecho a la dignidad y a la imagen de las personas que puedan aparecer.
Hay ocasiones, como la de Seúl, en que resulta discutible discernir si realmente algunas imágenes añaden o no ese valor informativo periodístico. Por eso, los periódicos y los periodistas deben ser especialmente cautelosos en ese tipo de situaciones. Por el contrario, hay también imágenes que, aunque sean duras e impactantes, ayudan a fomentar la concienciación de los lectores ante determinadas injusticias.
Escribí esta columna al respecto:
Disparos a las conciencias
La publicación en la portada de duras fotos sobre la pandemia y la migración provoca protestas
https://elpais.com/opinion/2020-11-21/disparos-a-las-conciencias.html
https://elpais.com/opinion/2020-11-21/disparos-a-las-conciencias.html
Consulta 4442
Leyendo la noticia del gran homenaje rendido a las víctimas del franquismo https://elpais.com/espana/2022-10-31/pedro-sanchez-preside-el-acto-de-homenaje-a-las-victimas-del-franquismo.html ,echo en falta una información relevante. En un acto como este, que llega demasiado tarde, en el que todos los partidos deberían ser una piña y donde se rinde homenaje a las víctimas del dictador y de la guerra que provocó, el autor nos informa que a pesar de la invitación no acudió ningún dirigente del PP. Nada extraño en un partido sin sentido de Estado si no son ellos los que gobiernan. Pero me llama la atención que no se dice nada de la obligada, por la importancia del acto, presencia de el Rey o de alguien de la familia real en su representación. Quiero creer que todo se debe a un olvido del periodista. Que el Rey, cumpliendo con su obligación, ha presidido el acto, estando al lado de las familias que siguen buscando a sus familiares, cerca de los que han tenido que esperar 47 años de democracia para sentir el calor y el apoyo del Estado. Habría sido realmente vergonzoso que el Rey no hubiera acudido al acto para saldar la deuda que todos tenemos con ellos; habría sido indecente que no hubiese abrazado a los familiares de las víctimas. Por todo ello le ruego que completen la información sobre la presencia del Jefe del Estado en el acto, para evitar que muchos se pregunten: ¿Dónde estaba el Rey?.
DEFENSOR DEL LECTOR. El comentario del lector alude a esta información:
La emoción de las víctimas del franquismo en su primer gran homenaje de Estado: “Tengo el corazón lleno”
Pedro Sánchez insta al PP a dejar de buscar “excusas” para no cumplir la Constitución y asegura que “ninguna democracia puede construirse sobre pactos de silencio”
El acto se ha celebrado este lunes debido a que la Ley de Memoria Democrática declara el 31 de octubre como día de recuerdo y homenaje a todas las víctimas del golpe militar, la Guerra Civil y la dictadura.
Al evento, promovido por el Gobierno, estaba previsto que acudieran el presidente del Ejecutivo, miembros del mismo y familiares de víctimas, así como representantes de distintas asociaciones vinculadas a la Memoria Histórica. El Gobierno, como organizador del acto, invitó al líder PP, la presidenta de la Comunidad de Madrid y el alcalde de la ciudad, pero ninguno de los tres asistió.
Por el contrario, en ningún momento estuvo prevista la asistencia del Rey, ni de otras autoridades del Estado, como podrían haber sido los presidentes de las comunidades autónomas, los presidentes del Congreso y el Senado o representantes del Poder Judicial. Todos ellos, incluido el Rey, no rehusaron asistir, sino que nunca estuvo previsto que acudieran en esta ocasión.
.
Consulta 4443
JUAN C. RODULFO
En el artículo sobre el Colegio Virgen de Europa se vierten juicios de valor sobre el colegio, sus fundadores y su director que, entre los sesgos interesados, las medias verdades y la selección interesada de fuentes, rezuma un propósito denigratorio incompatible con el código deontológico de cualquier periódico.
Se traza una trayectoria de los fundadores con imprecisiones y llamativos e interesados silencios. Así, se alude a la filiación falangista de Ceferino Maestú, quien no fue militante de la Falange Auténtica, sino de los clandestinos y antifranquistas Frente Sindicalista Revolucionario y Unión de Trabajadores Sindicalistas, y se calla su condición de fundador de Comisiones Obreras.
La creación de un colegio independiente y mixto en 1961, por una mujer, Josefina Unturbe, en una época en la que la educación estaba segregada por sexos (...) no se retrata como el asombroso y exitoso logro de una mujer emprendedora, insólito en su tiempo, sino que se desdibuja como un mero chanchullo burocrático.
El propósito denigratorio alcanza su punto culminante cuando se utiliza el testimonio resentido de tres ex trabajadores para aludir a un supuesto clima de terror impuesto desde la dirección. No se acude para contrastar esa sesgada y distorsionada visión al Comité de Empresa o a otros trabajadores, jubilados o en activo, y no se hace porque lo que interesa e importa es contribuir al descrédito del colegio. Un propósito instado por quienes, aprovechando el desgraciado caso que está siendo investigado por la justicia, buscan saldar viejas y nuevas cuentas, sin reparar en medios ni ocultar sus fines: la destrucción de la reputación de un colegio que encarna un proyecto de éxito y de las personas honorables que lo impulsaron ayer y hoy lo dirigen.
Afortunadamente, a distinguir entre la responsabilidad individual de quien está siendo investigado y el buen hacer diario de un colegio que con esfuerzo ha conquistado una posición de referencia por su apuesta por la independencia y la innovación educativa, contribuyen los centenares de muestras de apoyo de familias y antiguos alumnos que tanto asombro causan al autor del artículo.
DEFENSOR DEL LECTOR. Seguro que el colegio y algunos de sus fundadores han contribuido a los aspectos positivos que el lector y antiguo alumno menciona, pero no es menos cierto que su imagen ha quedado gravemente deteriorada por los hechos que en la actualidad han llevado al colegio a los medios de comunicación. Es también la parte central del artículo al que alude el lector ( https://elpais.com/espana/madrid/2022-10-23/el-colegio-de-fifi-y-ceferino-que-un-pedofilo-uso-como-plato.html ) que no ha sido hecho con ánimo histórico de hacer un balance equilibrado, real y fidedigno de la trayectoria total y absoluta de la institución de enseñanza. sino más bien para poner de relieve el escándalo en el que se ha visto envuelto.
En ese texto, muy probablemente, no quedan reflejadas en todos sus extremos las aportaciones del colegio al mundo de la enseñanza, pero tampoco era ese su objetivo. ¿Era perfeccionable? Sin duda, pero también es verdad que la noticia gira hoy en torno a ese escándalo.
Consulta 4444
IGNACIO IGUALADA
Leo en esta pieza ( https://elpais.com/ideas/2022-11-01/malos-tiempos-para-los-pensadores-chinos.html ) referencias a dos libros (Voces del siglo chino. Debate intelectual en la China contemporánea, de David Ownby y Minjian. El auge de los intelectuales de base en China, de Sebastian Veg) que no han sido editados en nuestro idioma y que, por lo tanto, no existen como tal bajo ese título.
Desconozco las normas del periódico que aluden a este tipo de casos, pero el sentido común me dice que si un texto no existe en, pongamos por caso, español, cualquier referencia al título debería hacerse en el idioma original de la obra e idealmente ir acompañada de una traducción del mismo. De lo contrario, se induce al lector a pensar que existe una edición en español, cuando esto no es el caso.
DEFENSOR DEL LECTOR. Tiene toda la razón este lector. Tampoco yo he sido capaz de encontrar traducidos al castellano ninguno de esos dos libros que menciona Ignacio Igualada.
Los dos libros a los que alude se titulan originalmente:
- Voices from the Chinese Century: Public Intellectual Debate from Contemporary China, de David Ownby.
- Minjian: The Rise of China’s Grassroots Intellectuals, de Sebastian Veg.
En casos de este tipo, han de ser mencionados los libros originales y, entre paréntesis, poner la traducción. Si no, resulta muy complicado para los lectores encontrar las obras si desean adquirirlas para leerlas.
El comentario alude a este texto:
Malos tiempos para los pensadores chinos
El control social y el nacionalismo de Xi Jinping suponen un nuevo reto para los intelectuales en China, cuya valía y diversidad de opiniones Occidente desconoce
https://elpais.com/ideas/2022-11-01/malos-tiempos-para-los-pensadores-chinos.html
Consulta 4445
JAVIER MUÑOZ ÁLVAREZ
La apuesta parece clara: EL PAÍS, más que un periódico, debe ser un “medio digital”, y quién sabe si algún día, incluso, dejará de ser periódico.
Así las cosas, cuánto agradecemos algunos lectores que en la edición de papel aún se publique buen periodismo.
Por ejemplo, y por venir a los últimos días: “Cuando el trabajo está en una finca a 240 km de casa”, de Antonio Jiménez Barca; “Los precios del alquiler tocan máximos en todas las ciudades”, de José Luis Aranda y Beatriz Olaizola; o “El ‘alter ego' de Queipo de Llano sale de La Macarena”, de Eva Saiz.
También el pasado viernes 28 de octubre se publicó una buena crónica: “Cuando el PSOE arrolló y empezó a transformar un país”. Firmaban la crónica cuatro periodistas, que no novelistas: Miguel González, Anabel Díez, Carlos E. Cué y José Marcos.
Al día siguiente se publicaba también sobre el particular una novelería: “A la sombra de Felipe González en su mejor noche”. Ya no recordamos el nombre y apellidos del firmante, pero sí nos consta que le han publicado alguna novela. En esta ocasión la novelería era de este tenor: “No recuerdan qué comieron, pero sí que algo bebieron y fumaron mucho. Hoy es una incógnita el menú. Pero debió [de] tratarse de algo ligero. Porque uno no espera la mayoría absoluta con ardor de estómago. Debes tener la digestión muy bien hecha y procurar que no se te escapen demasiado los gases”. (Perdone la indiscreción, Sr. Defensor, pero justamente al acabar de leer este párrafo -quién sabe si por la sincronicidad; cfr. Carl Gustav Jung- las nuestras quijotescas “tripas que llevan pies, que no pies a tripas” rugieron cual Júpiter Tronante y liberáronse flatulencias mil; mas no hubo mayor sonrojo: en la sala de lectura no había nadie más).
En fin, qué bien que aún escriban buenos periodistas en EL PAÍS, y cuánto mejor sería que no se publicaran novelerías.
DEFENSOR DEL LECTOR. Son estos los ejemplos positivos, de buen periodismo, que menciona el lector:
- Cuando la finca donde trabajas cada día está a 240 kilómetros de tu casa
- Los precios del alquiler tocan máximos en todas las ciudades
- Francisco Bohórquez, el ‘alter ego’ de Queipo de Llano que también será exhumado de La Macarena
- Tras el telón del primer Gobierno de Felipe González: “Hubo que gestionar las contradicciones”
Ocho ministros del Gabinete con el que el PSOE asumió el poder hace ahora cuatro décadas ‘regresan’ a 1982 para recordar los retos y obstáculos de aquel momento
Y este el ejemplo que cita por utilizar un lenguaje que él considera más propio de la novela que del periodismo:
A la sombra de Felipe González en su mejor noche
https://elpais.com/espana/2022-10-28/a-la-sombra-de-felipe-gonzalez-en-su-mejor-noche.html
Todos los ejemplos son reportajes, resúmenes o reconstrucciones de hechos pasados. Se trata de un tipo de piezas, de un género, que permite algunas flexibilidades que no encajan en las informaciones puras y duras, en las escuetas noticias de actualidad. Es cierto que, de los mencionados, el único escritor de novelas es el autor del último texto, Jesús Ruiz Mantilla. Y se nota. No es que en su trabajo haya giros, fórmulas o expresiones que sobrepasan el Libro de Estilo, pero es obvio que escribe con más margen, con más sello personal. Incluso con algunas frases que están en el límite del buen gusto, como la que menciona el lector, pero mi siquiera esa contraviene reglas éticas del oficio. ¿Hubiera sido conveniente habérsela ahorrado? Pues seguramente. Entre otras razones, porque no añade ningún dato ni detalle significativo al relato.
Consulta 4446
Soy subscriptora. Es muy irritante abrir la edición digital y, en la primera página, tener anuncios flotantes que no le dejan ver a uno los titulares y subtitulares. Ya les mandé un tweet hace unas semanas con el mismo argumento. Al día siguiente no habían anuncios flotantes pero despues de unos días, empezaron otra vez. Ya veo que no fue mi protesta la que quitaron los molestos anuncios unos días. Si continuan, no tendré mas remedio que darme de baja. Se que necesitan la publicidad, pero la que flota, al rio. Gracias.
DEFENSOR DEL LECTOR. Como ya he señalado en anteriores ocasiones, EL PAÍS tiene totalmente prohibida ese tipo de publicidad. Jamás diseña unos anuncios para que tapen titulares o parte del texto. Nunca lo ha hecho. En todos los casos en los que he recibido quejas de este tipo, se trataba de problemas con el navegador o el sistema operativo del lector.
Consulta 4447
¿Conviene escribir de lo que no se sabe? Edición papel 1 de noviembre pág. 21, "Guardianes de las abejas en pie de guerra". Lo más estrambótico es que indica que las abejas "dejan de polinizar y acaban por morir de inhalación". Es también sorprendente que de a entender que la velutina acaba de llegar a España cuando es ya un verdadero problema en toda la zona al norte desde hace años. Es más, en la comunidad de Cantabria llevan alrededor de 8 años colocando trampas para cazar reinas en sus municipios. Indica que en cada nido de avispa puede haber 2.000 individuos cuando se sabe que tienen hasta 90.000 y no indica nada de nido primario (el de invierno del tamaño de un balón) y nido secundario (de verano, el de gran tamaño, alrededor de 80/90 cms. de diámetro). Tampoco dice nada de las arpas eléctricas para defender a las abejas que suelen utilizarse en Galicia, Castilla, Cantabria y País Vasco ni de cómo esa avispa ha ido colonizando lugares que se creían a salvo por la altura (por ejemplo La Agudiña en Orense). En fin, no deseo seguir. Retomo la pregunta del principio ¿se puede escribir de lo que no se sabe?
DEFENSOR DEL LECTOR. No sé si en la versión que vio el lector estaba mal la primera frase que menciona, pero en la actual versión la frase literal es esta: "Dejan de polinizar y acaban por morir de inanición." No "por inhalación".
Y no, tampoco da a entender el autor del texto que la velutina, la avispa invasora, acaba de llegar a España. Por el contrario, el autor de la información recuerda un comentario que ya hizo para EL PAÍS el apicultor barcelonés Samuel Ramal hace cuatro años: "En febrero de 2018, este diario entrevistó a Ramal en la pequeña producción que hace una década levantó a las afuera del municipio barcelonés. “Empiezo a detectar a la avispa asiática. El otro día detecté una decena que merodeaban cerca de mis colmenas. Espero que no vayan a más”, dijo entonces Ramal".
Y añade la información: "La misma situación la viven desde hace años los apicultores de Girona después de que la velutina lograra cruzar en 2010 los Pirineos tras su llegada a Francia, se cree, a través de un carguero proveniente de China". Por tanto, no es cierto que de a entender que esa avispa acaba de llegar a España, sino todo lo contrario.
Esta es la información a la que alude el lector. Probablemente, su autor pudo añadir otros datos de interés como los indicados por Víctor Cassi, pero tampoco se ha intentado publicar un tratado general, global y omnicomprensivo sobre el problema, sino un reportaje puntual para relatar la cuestión:
Guardianes de las abejas en pie de guerra a las puertas de Barcelona
Consulta 4448
CARLOS CONDE
La entrevista con David Erritzoe es muy interesante y atractiva, pero ustedes la han minusvalorado al elegir un titular impropio de un periódico que dice perseguir la verdad, la precisión y el rigor. Leñi primero el periódico en papel y el titular era "Puede que las drogas psicodélicas sena beneficiosas para todos".
Al leer el contenido de la entrevista, me percaté de que el título era engañoso o al menos exagerado, amarillista, porque el entrevistado habla todo el rato de los estudios que se hacen sobre el uso terapéutico de algunas drogas y alucinógenos y solo en un momento, y por preguntas del periodista, entra la hipótesis sobre el uso de esas drogas casi como entretenimiento o como puro placer, pero añade enseguida que en eso no se han centrado los estudios de los que habla, sino en el empleo terapéutico.
MI hijo me dijo después que si había visto esa entrevista y me leyó el titular que estaba viendo en su tablet, que era "Es muy probable que las drogas psicodélicas sean beneficiosas para gente sin trastornos mentales”.
No es exactamente el mismo que yo había visto, pero ninguno de los dos recogía el espíritu de la entrevista ni la respuesta real de Erritzoe, que contestó:
"La gente lo está haciendo ya, en viajes a Sudamérica, con sus amigos, en retiros en el bosque, para trabajar en sí mismos. No es el principal objetivo del desarrollo clínico occidental de estos compuestos, que se centra en la salud mental. Pero es muy probable que las drogas psicodélicas también sean beneficiosas para gente sin trastornos mentales. Sin embargo, este no es el foco principal del trabajo que estamos haciendo ahora, porque la idea es ver si tienen un potencial terapéutico y es necesario poner estos fármacos a prueba dentro del sistema en el que estamos y cumplir todas las etapas hasta mostrar que son eficaces y seguros. La prioridad es las personas que están sufriendo, aunque la gente lo seguirá usando, como se ha usado siempre, en otros contextos. Y también se podría plantear la posibilidad de que funcionase como una especie de vacuna para crear resistencia a problemas mentales, pero esa no es ahora la prioridad".
¿No es una frivolidad poner ese titular?
DEFENSOR DEL LECTOR. El lector se refiere a esta entrevista:
David Erritzoe: “Es muy probable que las drogas psicodélicas sean beneficiosas para gente sin trastornos mentales”
Las sustancias alucinógenas, empleadas en culturas tradicionales e ilegales en occidente, experimentan un renacimiento después de resultados científicos muy prometedores
Tanto el contenido de la entrevista como el del titular han originado algunos comentarios críticos entre los lectores, como puede observarse en la zona de comentarios de esa pieza.
En cuanto al encabezamiento en sí, es discutible que el elegido refleje realmente el discurso general del experto entrevistado sobre el uso de esos productos. En efecto, profundiza mucho más en el uso terapéutico de esas sustancias, y no en su utilización lúdica o en su consumo por parte de personas sin ningún tipo de anomalía mental previa, aspecto que no es objetivo del estudio, como David Erritzoe indica. Además, la frase en la que se basa el encabezamiento -"para todos"- no es exactamente la que pronuncia el entrevistado, aunque puede deducirse eso: "Pero es muy probable que las drogas psicodélicas también sean beneficiosas para gente sin trastornos mentales".
Consulta 4449
DOLORES GAUNA
Le he escrito muchas veces para criticar faltas e incumplimientos de su Libro de Estilo, pero hoy le escribo para decirle que aplaudo la saludable costumbre que está tomando El País de publicar noticias positivas para las personas y para la sociedad en su conjunto y de destacarlas en la portada del periódico. Hoy vuelvo a leer en esa portada la noticia sobre El caso único de la mujer que sobrevivió a 12 tumores y, en la página 26, que La escuela navarra es un ejemplo de apoyo a los niños pobres. En fechas recientes, también guardé noticias positivas y útiles para los lectores: Cómo ahorrar en luz, gas y gasolina; o el ejemplo del hospital catalán Sant Joan de Déu, que es el primer centro especializado en oncología pediátrica y en él se curan el 80% de los niños tratados. Me recordó a la noticia del trasplante de intestino que salvó a una niña de un año, una noticia que ustedes publicaron el día 12 de octubre.
Siempre hemos sabido que los periódicos deben cumplir una labor socia, a veces de concienciación. Ya sabemos que es inevitable difundir noticias negativas sobre hechos desgraciados. En estos tiempos, se han acumulado muchas de esas, pero con más razón no queremos que ahora se oculten las buenas y positivas, por lo que animo al País a que profundice en esa práctica. Se lo agradeceremos.
DEFENSOR DEL LECTOR. Aborda la lectora un aspecto crucial sobre la relación actual entre los medios de comunicación y sus lectores, muchos de los cuales rehúyen la lectura de noticias negativas, como puso de relieve el último informe anual Digital News Report, de Reuters, publicado el pasado junio. Es esta la información que EL PAÍS publicó al respecto:
Crece el número de españoles que evitan las noticias duras como la pandemia o la guerra de Ucrania
El informe ‘Digital News Report 2022′, de referencia en el sector, señala que el 15% de los menores de 25 ya se informan a través de TikTok y que cuatro de cada diez usuarios escucha podcasts.
A raíz de ese informe, me planteé la conveniencia de profundizar algo más en ese aspecto. No lo hice, pero el mensaje de la lectora me ha recordado que tengo pendiente esa cuestión, que considero clave para la función de los periódicos y los periodistas, y más en el mundo actual.
Es cierto que, en términos generales, las malas noticias son siempre más noticia, porque los lectores muestran más interés y curiosidad por ellas que por las positivas. Esa constatación no es excusa, sin embargo, para dejar de publicar hechos destacados, positivos y ejemplarizantes y, en efecto, EL PAÍS lo hace últimamente de forma más asidua, por lo que publico encantado el mensaje de la lectora.
Consulta 4450
JAVIER MUÑOZ ÁLVAREZ
El pasado martes, Día de Todos Los Santos, leíamos en portada —digo bien: en portada— esta misteriosa noticia: “Kárpov, hospitalizado y en coma tras un misterioso accidente”. Al día siguiente, miércoles, en la sección de Deportes leíamos este titular: “Kárpov, envuelto en un misterio” —por cierto que en la web del periódico el titular era otro: “Kárpov está consciente y será dado de alta esta semana, según su ayudante”—. El jueves ya no se supo más de Kárpov: ¿qué habrá sido del Misterio?
No quiere uno ser malpensado, pero…: “Kárpov fue hospitalizado con una importante intoxicación alcohólica, 2,76 gramos por litro de sangre” [en España el límite de alcoholemia es de 0,5 g/l]. Y si uno lee la información (ejem) que firmaba (el miércoles) Javier G. Cuesta, la cosa está clara: “Todas las informaciones sobre un ataque, sobre la ventilación mecánica o [sobre] las fracturas son una especie de herejía (¿?)”, declaraba su ayudante. La esposa también negaba que “hubiera sido atacado por desconocidos”, y que “supuestamente (¿?) iban a tomar un café cuando resbaló”. Pero eso sí, para el Sr. G. Cuesta vale como fuente de autoridad lo que dice el gran maestro Serguéi Kariain, “de 32 años”: “No es un amante de beber alcohol”; perdone la confesión, Sr. Defensor, pero nosotros tampoco somos amantes y eso no quiere decir nada: alguna noche sí somos aficionados…
En fin, informar hoy desde Moscú no debe de ser fácil para ningún corresponsal, pero escribir desde la ciudad del Moscova para EL PAÍS —uno de los periódicos que ha devenido, vaya Vd. a saber por qué razones o intereses, más acrítica y militantemente proatlantistas de Occidente— debe de ser dificilísimo, casi un imposible…
En fin, todo es un tanto misterioso…
DEFENSOR DEL LECTOR. Las informaciones que EL PAÍS ha difundido con respecto a qué le ha ocurrido estos días a Karpov son confusas y a veces contradictorias.
Esta fue la primera:
El campeón mundial de ajedrez Anatoli Kárpov, hospitalizado y en coma inducido
El exajedrecista ruso de 71 años ha sufrido una lesión craneoencefálica a consecuencia de un suceso del que circulan versiones contradictorias
Ya en ese texto se incluían versiones radicalmente diferentes sobre lo ocurrido, pero sí había un hecho cierto que, sin duda, debiera haber sido destacado desde el inicio de la información: "El diario Izvestia ha revelado más detalles del incidente avanzadas las horas. Kárpov presentaba una tasa de 2,76 gramos de alcohol por litro de sangre al llegar al hospital". Y se añadía después: "...otros medios con fuentes en el servicio de emergencias 112, como Mash y Sota, aseguraban que fue hallado “inconsciente y con signos de embriaguez” en el exterior de la Duma, donde habría sufrido un golpe fortuito".
Por tanto, había elementos para destacar que el estado de gravedad del ajedrecista era debido a esa elevadísima tasa de alcohol en sangre.
La hipótesis del supuesto ataque sufrido fue desmentida horas después en esta segunda información que, por el contrario, insistía en la presencia de alcohol en sangre pese a que algunos amigos suyos señalaban que el campeón mundial no bebía:
Kárpov está consciente y será dado de alta esta semana, según su ayudante
Su mujer y su asistente desmienten las informaciones que apuntaban a que el excampeón mundial de ajedrez sufría lesiones graves
Ese comentario -que no bebe- lo reiteraba Leontxo García, el especialista de EL PAÍS en ajedrez:
"El autor de estas líneas le ha tratado con frecuencia desde 1985: disfruta mucho de los buenos restaurantes, pero nunca se le ha visto con síntomas de ebriedad" ( https://elpais.com/ajedrez/actualidad/2022-10-31/karpov-es-diputado-de-putin-pero-contrario-a-la-invasion-de-ucrania.html )
En definitiva, mucho ruido y excesiva confusión cuando, en estos casos, lo aconsejable es seguir ese tópico consejo de que, en caso duda, hay que hacer periodismo: Kárpov, hospitalizado en estado grave con una alta tasa de alcohol en sangre.