"Ser o no ser, ésa es la opción"
Cela califica de "anécdota" traducir 'Pascual Duarte' al romaní
El archivo y la biblioteca de la Federación Internacional de Traductores se instalaran en Toledo
Profesionales de 60 países discuten en Belgrado sobre los aspectos creativos de la traducción
Publicada la versión en gallego de 'La historia me absolverá', de Fidel Castro
Una juez condena a Vázquez Montalbán por plagio de una traducción
'La magnitud de la tragedia' de Quim Monzó, traducida al castellano
Valverde, premio Nacional de Traducción a toda una obra
Sefarad 92 quiere resucitar la Escuela de Traductores de Toledo
La Generalitat promoverá las traducciones del catalán al castellano
'Chulear' a los modernos
Títulos vapuleados
10 años para traducir de nuevo el 'Cancionero', de 'Petrarca
Deficiente traducción
Carmen Romero traduce a Valerio Magrelli, un poeta de la más joven generación italiana
'Ora serrata retinae', su primer poemario, tiene tres ediciones italianas y aparecerá en octubre en EE UU
Crónica de un suceso
Traducir del árabe
Traiciones de editor
Publicado un diccionario de 'El péndulo de Foucault'
La literatura infantil y juvenil, principal interés de la Feria del Libro Vasco
'Don Canuto'
El fabulador
En un país llamado Obaba
Atxaga publica la versión en español de la obra ganadora del Premio Nacional de Literatura
Teatro y casa de juegos
Vicent, Bryce Echenique y Cortázar, traducidos al sueco
'Mazurca para dos muertos', de Cela, editada en Estocolmo
El Instituto Shakespeare ofrece una nueva traducción de 'Hamlet'
'La rusa', de Juan Luis Cebrián, traducida al japonés
Hallado un texto que anticipa el Renacimiento español
La traducción al castellano de 'El péndulo de Foucault' aparecerá el 22 de septiembre
La primera edición de la obra de Umberto Eco será de 100.000 ejemplares EL PAÍS Barcelona
Traducir por ordenador
Nueva York,|
¿Quién traduce?
Franco Maria Ricci anuncia para octubre la edición en español de su revista de arte
Presentación de la versión castellana de 'El libro de los muertos'
Balseiro y Masoliver, premios nacionales de Traducción
Aparece una nueva traducción del 'Libro de horas', de Rilke
'Versos satánicos', de Salman Rushdie, aparecerá en castellano la próxima semana
El traductor John Rutherford aborda una nueva versión inglesa de 'El Quijote'
La versión española de 'Versiculos satánicos' aparecerá en mayo
18 firmas coeditarán la obra
Kirsty Baggethun
Un puente entre la cultura española y la noruega
Aparece en holandés 'El pianista', de Vázquez Montalbán
_
Últimas noticias
La vida de Cata, la mujer asesinada este domingo en Málaga: “Supo querer aunque casi nunca fue querida”
El avión de apoyo médico de la Marina mexicana accidentado en Texas perdió la comunicación 10 minutos antes de estrellarse
Jornada 18 de la Euroliga: horarios y dónde ver los partidos
Greta Thunberg, detenida en Londres por apoyar a los activistas del grupo proscrito Acción Palestina
Lo más visto
- Lotería de Navidad 2025 | 79432, el primer premio de la Lotería de Navidad
- Comprobar Lotería de Navidad 2025: consulta la pedrea con la lista de números premiados
- El Gobierno y Bildu acuerdan extender a 2026 la prohibición de desahuciar a personas vulnerables
- El PP de Almeida vota en contra de dedicarle a Robe Iniesta un centro juvenil porque antes quiere hablarlo con su familia
- Europa presiona a Ucrania para que contenga el éxodo de jóvenes hacia los países vecinos
newsletter
Recibe la mejor información en tu bandeja de entrada
_