La literatura infantil y juvenil, principal interés de la Feria del Libro Vasco
'Don Canuto'
El fabulador
En un país llamado Obaba
Atxaga publica la versión en español de la obra ganadora del Premio Nacional de Literatura
Teatro y casa de juegos
Vicent, Bryce Echenique y Cortázar, traducidos al sueco
'Mazurca para dos muertos', de Cela, editada en Estocolmo
El Instituto Shakespeare ofrece una nueva traducción de 'Hamlet'
'La rusa', de Juan Luis Cebrián, traducida al japonés
Hallado un texto que anticipa el Renacimiento español
La traducción al castellano de 'El péndulo de Foucault' aparecerá el 22 de septiembre
La primera edición de la obra de Umberto Eco será de 100.000 ejemplares EL PAÍS Barcelona
Traducir por ordenador
Nueva York,|
¿Quién traduce?
Franco Maria Ricci anuncia para octubre la edición en español de su revista de arte
Presentación de la versión castellana de 'El libro de los muertos'
Balseiro y Masoliver, premios nacionales de Traducción
Aparece una nueva traducción del 'Libro de horas', de Rilke
'Versos satánicos', de Salman Rushdie, aparecerá en castellano la próxima semana
El traductor John Rutherford aborda una nueva versión inglesa de 'El Quijote'
La versión española de 'Versiculos satánicos' aparecerá en mayo
18 firmas coeditarán la obra
Kirsty Baggethun
Un puente entre la cultura española y la noruega
Aparece en holandés 'El pianista', de Vázquez Montalbán
'Izvestia' publica, después de 25 años 'El largo viaje', de Jorge Semprún
Los cuentos de Dashiell Hammett serán editados en castellano
Comienzan a publicarse en Francia las obras completas de José Ortega y Gasset
15 volúmenes recogerán, en una primera fase, los principales textos del filósofo español
Los meandros del triunfo
El helenismo en España
La escritora Consuelo Berges muere en Madrid a los 8 9 años
Fue reconocida como una gran tradiactora
Poderosa voz áfona
Orfebre del verso
Erich Fried, escritor
Poéticas traducciones
El doble del novelista
Los traductores han llegado a influir en el estilo de algunos nuevos narradores españoles
Carlos Ramírez Dampierre, traductor y filólogo
El aislamiento de la literatura española
Traducciones
Más de 27 millones para traducir a autores españoles
Carlos A. Seri
La memoria hecha carne
Casi un desconocido
Los amores entre un autor y su traductora
_
Últimas noticias
Lula a Trump por los aranceles a Brasil: “Sus actitudes anticivilizatorias crean problemas donde no existían”
Donald Trump planea una reunión con Vladímir Putin la próxima semana
Pablo Gómez: “Vamos a ejercer nuestra fuerza, la reforma electoral no va a ser producto de camarillas”
La millonaria reconversión del Arsenal: 224 millones para luchar por la Premier
Lo más visto
- Felipe Hernández, la historia mortal de un hombre maltratado por sus hijos en Murcia: “Le veían por la calle y le deseaban la muerte”
- El Gobierno aparca la compra de cazas F-35 estadounidenses y busca alternativas europeas
- Las imágenes de Hiroshima que el mundo no pudo ver
- “Si los hombres se liberasen de sus prejuicios disfrutarían mucho”: ¿por qué los juguetes sexuales no triunfan entre ellos?
- A esto se dedican las protagonistas de ‘El bar Coyote’ mientras se confirma (o no) la secuela de la película
newsletter
Recibe la mejor información en tu bandeja de entrada
_