Selma Ancira, galardonada con el Premio Nacional de Traducción
Mexicana nacionalizada española, está especializada en literatura rusa del siglo XIX y griega moderna
Javier Marías recibe el premio estatal austriaco de literatura
El escritor se convierte, tras Semprún, en el segundo español con este galardón que han ganado Ionesco y Kundera
¿Quieres estudiar Medicina? Necesitas un 12
Otras notas de corte muy altas en las universidades madrileñas son las ingenierías, Matemáticas y Relaciones Internacionales
Lobo Antunes: "No se puede traducir la malicia de la lengua original"
El escritor portugués inaugura en el Cervantes un ciclo sobre la importancia de la traducción en la diversidad lingüística de la Península Ibérica
¡Que vuelven los (clásicos) rusos!
Títulos de Tolstói, Dostoyevski y Leskov regresan en nuevas traducciones en una colección de El Aleph y Mario Muchnik
Buscar empleo más allá de nuestras fronteras no es un camino de rosas
Me he tenido que enfrentar a entrevistas de trabajo en las que me han tenido encerrada hasta tres horas para...trabajar como dependienta!
Algún día volveré, espero ...
Hoy mis expectativas laborales son más altas en China que en España
Frases traducidas
La RAE revisará la definición de la palabra pederastia
La Academía eliminará la referencia a la sodomía.- El diccionario Oxford también actualizará esa entrada
Los chinos, principales usuarios del traductor de sanidad
Cerca de 600 personas usan este servicio automático en los hospitales madrileños
Google ofrece otra herramienta de traducción automática de 'webs'
Cuando el internauta visita una página que no está en su idioma habitual puede consultar una versión en su lengua
Cultura concede la Orden de la Artes y las Letras al traductor de El Quijote al chino
El hispanista chino Dong Yansheng recibirá la condecoración de manos de Ángeles Gonzalez-Sinde en Pekín
Fernanda Pivano, la chica de la generación 'beat'
Amiga de Hemingway y Kerouac, llevó a Italia la literatura estadounidense
Nina Moll, editora y traductora
Pertenecía a una saga balear que dio impulso a la lengua catalana
El juez rechaza que el traductor de Ciudadanía sea ilegal
Google incorpora la traducción automática de las páginas web
Cuando el internauta navegue por un sitio con un idioma distinto al de su preferencia podrá obtener una versión traducida
Los traductores levantan la voz
Tres premios nacionales de traducción conversan sobre los retos de un gremio maltratado por la industria editorial - Un debate en el Retiro aborda la profesión
El proyecto español de traducción Apertium, elegido por Google para su campamento de verano virtual
La traducción europea pide auxilio
Los profesionales hablan de los males que aquejan al sector y exigen apoyo a la UE - El objetivo prioritario es defender las lenguas minoritarias frente al peso del inglés
La traducción sin fin
Mano a mano con Shakespeare
Una avalancha de nuevas obras confirma el gran momento de los traductores españoles
Gallego Urrutia y Martínez-Lage, Premios Nacionales de Traducción
La catedrática obtiene la distinción por su trayectoria, y el crítico recibe el premio por la versión de 'Vida de Samuel Johnson'
Monika Zgustova: una escritora docta en checo, ruso, inglés, español y catalán
Se ha convertido en una de las figuras clave de la introducción de la literatura checa en España.- Sobre el Manifiesto para la unidad de la lengua castellana: "Los que lo promueven demuestran no conocer la realidad catalana"
Matilde Horne, traductora de 'El Señor de los Anillos'
Trasladó al castellano más de 70 títulos de primer orden
A tradución perde a inocencia
As tradutoras aseguran que cambiar libros de idioma implica a ideoloxía
A más lenguas, menos español
El ideal de la UE de promover todos los idiomas choca con la realidad - A mayor cantidad de lenguas más crece una: el inglés
María Teresa Gallego, la voz de otro
El estudio de la traductora de Jonathan Littell es un "desorden organizado" repleto de cine, música y literatura
El sabio Montaigne regresa con una nueva voz
Una flamante traducción de sus 'Ensayos' modifica la versión vigente del clásico del pensamiento
Un fan demasiado impaciente
La policía francesa detiene a un joven de 16 años por haber colgado en Internet una traducción del último libro de Harry Potter
Helena Pitta gana el premio de traducción de la Casa de América Latina en Portugal
La CAM publica la primera traducción al valenciano de Azorín
"Euskal itzulpengintza kalitate handikoa da; hizkuntzaren erabilera da gabezia nagusia"
¿Cómo se dice 'salario base' en alemán?
ADP lanza en Internet un traductor gratuito en seis idiomas dedicado a Recursos Humanos
Un estudiante de FP inventa un traductor de cinco idiomas
La web de su instituto distribuye el sistema de forma gratuita
Ray Güde-Mertin, agente literaria y traductora
Representó a escritores en lengua portuguesa; entre otros, a José Saramago
Traductores de primera necesidad
Valencia incorpora intérpretes de árabe, ruso, chino e inglés al servicio para inmigrantes
El primer traductor automático de euskera estará listo este año
El presupuesto de Política Lingüística crece hasta 51 millones, un 13% más que en 2006
Cultura premia la dedicación traductora de Agustín García Calvo
José María Micó, autor de la mejor traducción editorial por 'Orlando furioso'