Un enrevesado diálogo en cadena
Hiddink, que no habla coreano, da sus órdenes en inglés; Mister Cheon se lo traduce al coreano al ayudante Park, que no entiende el inglés, y éste transmite al oído del jugador las instrucciones
Traducción automática o programas multilingües
Los sistemas de traducción han mejorado mucho, pero aún les falta mejorar mucho más
Fragmentos de un diálogo
Educación creará un servicio de intérpretes para padres inmigrantes
La medida se iniciará el próximo curso con dos años de retraso
Suso de Toro recupera una novela de trama negra cargada de violencia
El escritor traduce al castellano 'Ambulancia'
'Desficaci' en la web
La versión en valenciano de la página de la feria en Internet reúne un cúmulo de faltas ortográficas
1.400 volúmenes del hebraísta Gonzalo Maeso pasan a la Escuela de Traductores de Toledo
Una fundación participada por la Junta asume un servicio de noticias en árabe
Y dale con Guadalajara (México)
'Poeta en Nueva York' se edita en alemán tras el fin del monopolio sobre García Lorca
La traducción de Mira de la 'Divina comèdia' alcanza la segunda edición
Traducidos al euskera sendos libros escritos en catalán y gallego
Salvador Oliva incita a leer a Shakespeare y disfrutar de su obra
"La mejor traducción es la que mantiene el espíritu del libro"
Puntualizaciones
Arturo Pérez-Reverte devuelve las llaves de la ciudad de Breda
El escritor presenta la traducción al holandés del 'tercer Alatriste'
Escritores españoles buscan en China un mayor acercamiento a su cultura
Mauro Armiño traduce una nueva versión de 'A la busca del tiempo perdido'
Valdemar publica la obra cumbre de Proust
Traductores de varios países debaten durante tres días en el campus de Álava
Una traducción manuscrita de Alberti, subastada en 3,7 millones
"Aquí hay más sentimientos hacia el prójimo que en otras sociedades"
Primera traducción del latín al castellano de los sermones de Sant Vicent
Savater y Llamazares presentan sus obras traducidas al húngaro en Budapest
Joan F. Mira actualiza la traducción al catalán de la 'Divina Comedia'
Yo traduje el discurso de Almodóvar
Traducida al esperanto 'Memorias de una vaca', de Atxaga
Traducidos al catalán un ensayo y una novela de Ben Jelloun
Traducciones y traiciones
Un año de buenas traducciones MONIKA ZGUSTOVÁ
Bruselas atribuye la patente para clonar humanos a un error de traducción
Fracasar mejor JORDI PUNTÍ
Algo más que cacahuetes
El centro para menores de Hortaleza tendrá traductor marroquí
Manuales
Traducido al español uno de los grandes textos del Renacimiento
Los orígenes de la Inquisición
José Hierro, galardonado con el Premio Europeo Aristeion
José Saramago cree que los traductores deberían cobrar derechos de autor
Clausura de las jornadas sobre el Premio Nobel
Saramago revela que su próxima novela tratará sobre la caverna de Platón
El Nobel visita la Escuela de Traductores
_
Últimas noticias
Cómo Nvidia puso el mundo a sus pies: el secreto de un asalto al poder tecnológico y financiero
Salvador Illa, atendido en un hospital tras lesionarse durante una sesión de ‘running’
El Bernabéu dedica una bronca de época a los jugadores, se ensaña con Vinicius y suena el “Florentino dimisión”
El líder supremo de Irán, Alí Jameneí, reconoce “miles de muertes” en las protestas y culpa a Trump de instigarlas
_