Arturo Pérez-Reverte devuelve las llaves de la ciudad de Breda
El escritor presenta la traducción al holandés del 'tercer Alatriste'
Escritores españoles buscan en China un mayor acercamiento a su cultura
Mauro Armiño traduce una nueva versión de 'A la busca del tiempo perdido'
Valdemar publica la obra cumbre de Proust
Traductores de varios países debaten durante tres días en el campus de Álava
Una traducción manuscrita de Alberti, subastada en 3,7 millones
"Aquí hay más sentimientos hacia el prójimo que en otras sociedades"
Primera traducción del latín al castellano de los sermones de Sant Vicent
Savater y Llamazares presentan sus obras traducidas al húngaro en Budapest
Joan F. Mira actualiza la traducción al catalán de la 'Divina Comedia'
Yo traduje el discurso de Almodóvar
Traducida al esperanto 'Memorias de una vaca', de Atxaga
Traducidos al catalán un ensayo y una novela de Ben Jelloun
Traducciones y traiciones
Un año de buenas traducciones MONIKA ZGUSTOVÁ
Bruselas atribuye la patente para clonar humanos a un error de traducción
Fracasar mejor JORDI PUNTÍ
Algo más que cacahuetes
El centro para menores de Hortaleza tendrá traductor marroquí
Manuales
Traducido al español uno de los grandes textos del Renacimiento
Los orígenes de la Inquisición
José Hierro, galardonado con el Premio Europeo Aristeion
José Saramago cree que los traductores deberían cobrar derechos de autor
Clausura de las jornadas sobre el Premio Nobel
Saramago revela que su próxima novela tratará sobre la caverna de Platón
El Nobel visita la Escuela de Traductores
Escritores vascos, catalanes y gallegos alertan del peligro de la homogeneización cultural y lingüística
Dos helenistas reciben el Premio Nacional de Traducción
La obra de Bernardo Atxaga, traducida al finés, turco y esperanto
Juan Goytisolo defiende una estrecha comunión entre autor y traductor
El escritor intervino en las VII Jornadas de Traducción en Tarazona
Norberaren maisu
|
"Itzulpenak beharrezkoak dira"
|
Traducir y cantar la gallina
Las mejores páginas
Euskara eta itzulpenak
Traducciones
El primer editor español
Al final siempre ganan los buenos
Alberdania publica las traducciones de dos obras de Joyce y Dylan Thomas
Felipe Juaristi traduce al castellano el libro con el que ganó el Premio Euskadi
Los rastros de un empleado de seguros
_
Últimas noticias
Los mismos baches, un nuevo plan: Brugada anuncia otra estrategia de pavimentación en Ciudad de México
El Sistema Cutzamala eleva sus reservas en agosto al 67,86% y aleja el temor al llamado ‘Día Cero’
La justicia ordena la libertad inmediata del expresidente Álvaro Uribe
Xabi Alonso: “Nos ha faltado un poco de frescura”
Lo más visto
- Última hora de los incendios en España, en directo | El incendio de Larouco amenaza áreas protegidas en los montes de O Courel en Lugo
- Guerra de Rusia y Ucrania - 19 de agosto de 2025 | Trump dice que “es posible” que Putin no quiera llegar a un acuerdo sobre Ucrania
- Consulte el mapa de los incendios activos en España y cómo van avanzando los fuegos
- Guerra de Rusia en Ucrania - 18 de agosto de 2025 | Zelenski, dispuesto a reunirse en una bilateral con Putin
- El derecho al olvido de Cecilia Sopeña tras enriquecerse en OnlyFans
newsletter
Recibe la mejor información en tu bandeja de entrada
_